– Мы симулировали сумасшествие.
– Зачем?
– Чтобы не попасть в армию.
– Это что? Правда?
– Воистину! – торжественно изрекает Кожура. – Истинная правда! Нас октябрят и пионеров с раннего детства учили говорить только правду и ничего кроме правды.
В воздухе повисло молчание. Все недоуменно уставились на Кожуру.
– Ну, это-то ты врешь, – встревает в разговор Роман. – Ты это за себя только говори. Это ты симулировал. А вот Валера на самом деле попал к нам из параллельного мира, оттуда, где СССР развалился. А его приняли за сумасшедшего. Да и я с некоторых пор окончательно уверился в том, что в сущности являю собой великого воина с планеты Оум, попавшего на Землю в новой телесной оболочке.
– Сказать по правде, я тоже посланник высших миров, – серьезно и гордо заявил Кожура. – И прибыл сюда для очень важной миссии, а вот для какой еще пока не знаю. Но мне будет все поведано в свое время воистину.
– Это шутка? – недоуменно спрашивает Жанна.
– Нет, это не шутка, – серьезно заявляет Роман. – Валера, ну подтверди, что все это правда. Расскажи, что прежде чем попасть в нашу армию, ты уже прошел подготовку бойца в своем параллельном мире. Иначе, как ты мог у нас вот так стать быстро крутым воином. Я-то сразу об этом догадался. Расскажи им все как есть. Открой им глаза.
– Не, надо, – мотает головой Кожура. – Они не поверят. Ничьи глаза нельзя раскрыть насильно. Шутим мы.
– В общем так, бойцы, – решительно вмешивается в нашу беседу товарищ Котикова. – Я понимаю, что вы герои, и звуки медных труб славы вскружили вам голову. Но это не дает вам права на подобные выходки. Прекращайте этот цирк и не вздумайте во всеуслышание заявить этот бред, когда будете говорить с народом. А вы товарищ Ложкина не вздумайте пустить это в эфир. Иначе за секунды вылетите с работы и более того за сто первый километр. Вам понятно?
Жанна, молча, кивает, глядя на меня широко открытыми глазами.
– Все, собирайтесь, поехали, – строго произносит Котикова. – Нас ждет мероприятие.
– Мы с вами, – голосом, не терпящим возражений, заявляет Жанна.
– На вас не рассчитано, – отбривает её Котикова.
Глава 23
Глава 23
ДВОРЕЦ ВСЕХ ВРЕМЕН И НАРОДОВ