Она сделала глубокий вдох и вдруг выпалила:
—
Мертвая тишина. Ребекка никогда не использовала такие слова…
— Ха! Я же уже сказала, дети.
В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел Фрэнк Джексон. За ним шла Гретхен.
Ребекка резко указала на вновь прибывших.
— Спросите еще их! — скомандовала она. — Ну, давайте же!
* * *
После того, как обсуждаемый вопрос был разъяснен новоприбывшим, Фрэнк заговорил первым.
— Мне по барабану, — сказал он, пожимая плечами. — Что в лоб, что по лбу. Так что я полагаю, раз уж Майк управляет нашим цирком — и в любом случае он может рассчитывать на мой голос — пусть решает сам.
Гретхен была ещё лаконичнее.
— Я согласный, что он сказал, — заявила она, указывая на Фрэнка.
Заявления Гретхен и Фрэнка, в сочетании с неожиданной грубостью Ребекки, сломали напряженность, царившую в комнате. Члены комиссии несколько мгновений смотрели друг на друга. Затем, все вместе, они вздохнули и расслабились.
Майк откашлялся.
— Послушайте, я не пытаюсь проповедовать абстрактные политические принципы. Я просто пытаюсь выстроить политическую систему, которая наилучшим образом работает в нашей