Последняя фраза, которую финн почти пролаял со своим сельским акцентом, была полна одобрения. Разведчик, подобно большинству финнов и всем лопарям, полагал, что цивилизованный метод ведения войны — палить из ружей, стоя во весь рост, почти глаза в глаза — был одним из верных признаков того, что цивилизация не столь хорошая штука, как кажется, и зря ее превозносят.
Он закончил с усмешкой: — Умные люди, эти американцы. Кем бы они не были.
Капитан Гарс хмыкнул: — Значит, всё кончено?
Финн фыркнул: — Это была кровавая баня. Если бы швабы не были так тупы, они бы драпанули уже через минуту.
— Нет ли шанса, что они захватили Зуль?
Единственным ответом разведчика стала презрительная усмешка.
Капитан Гарс кивнул: — Не наша проблема. Но все же…
Он скрутил своё огромное тело в седле и посмотрел на маленькую группу разведчиков-лопарей, сидящих на своих лошадях в нескольких футах от него.
— Пара тысяч, говоришь?
Как и финн-разведчик, капитан говорил по-фински. Всего несколько лопарей знали какой-либо ещё язык, кроме собственного.
Головной разведчик-лопарь поморщился: — Примерно, капитан. Они следовали по узкой тропе. Всю землю изрыли, должно быть две тысячи. Может больше.
— И ты уверен, что это хорваты?
Лопарь снова поморщился: — Предполагаем. Но кто ещё? Хорошие всадники.
Капитан Гарс посмотрел вдаль, глядя немного правее от севера. Тюрингский лес был в этом направлении весьма густым. В основном необитаемым, по оценкам лопарей. По такой местности хорошая лёгкая конница может двигаться совершенно незаметно столь долго, сколь у неё имеется с собой провианта. Лопари обнаружили след, менее, чем в двух милях впереди. Если их оценки были точны — а капитан Гарс тоже полагал лопарей лучшими разведчиками Европы — большая часть кавалерии держалась отдельно от армии, марширующей на Зуль, и двигалась по лесу к востоку от дороги.
Хорваты были хорошей лёгкой кавалерией. Лучшей в императорской армии. Капитан Гарс решил, что лопари правы. Кто ещё это мог быть?
Капитан не был знаком конкретно с этой частью Тюрингенвельда. Но даже с учётом неровности рельефа, кавалерия такой численности могла преодолеть перевал невысоких гор за два дня. Не более, чем за три. По прямой, отсюда до сердца юго-восточной Тюрингии — не более сорока миль.
Или, возможно, до Заальфельда, если хорваты свернули бы дальше к востоку. Но капитан не думал, что их целью был Заальфельд. К нему можно добраться куда легче с противоположной стороны, следуя за рекой Заале. Учитывая, что войско короля Швеции было сосредоточено в Нюрнберге, ничто не мешало Валленшейну направить армию на Заальфельд напрямую.