Светлый фон

— Вот нитки, которые я выдернул из того шелка, который продают на базаре.

Поджег их и каждому дал понюхать.

— Чувствуете запах? Это так пахнет фальшивый шелк. Его изготовляют мошенники из древесины. Есть у кого-нибудь настоящие шелковые нити?

Ткач молча оторвал кусок ткани от халата, дескать, ради хорошего дела ничего не жалко. Я поджёг и этот кусок, дал всем понюхать дым.

— Чувствуете разницу? Это настоящий шелк. Так вот, уважаемый Бэргэн, надо всем патрулям, которые проверяют купцов, сообщить, как отличить один шелк от другого. Специальные люди на рынках тоже должны следить, что купцы продают. Можно фальшивый шелк конфисковать, можно на него ставить пошлину вдвое против цены, но по таким ценам его продавать нельзя. Иначе разорятся ткачи, а ты получишь целую толпу нищих, но, главное, в конце концов, вы потеряете само искусство шелкоткачества. С красками надо поступать так же, но с ними сложнее. Сами ткачи готовы покупать дешевые краски, им это выгодно, тем самым они убивают своих же братьев. Для этого надо запретить эти краски вообще. Как за этим следить – дело твоё и цеховых старшин. Я же буду продолжать искать, откуда эта зараза появилась в степи. Мне кажется, что эти проблемы не закончатся, возможно скоро придут жаловаться кожевенники или еще кто-нибудь. И вообще, куда смотрят Белые Шаманы? Своих мастеров гнобят, а мышей не ловят, когда в продаже появляются запрещенные вещи. Я сказал.

Бэргэн пообещал принять меры к нарушителям спокойствия, и делегация степенно удалилась.

Улахан Бабай Тойон насупился и сказал Бэргэну:

— Ты слышал? Скажи своим стражникам, пусть будут внимательны. Мне докладывать, скольких поймали. Тканью пусть торгуют, подними на них налог в десять раз. Будут прятаться – всех повесить. И краску ищите. Всё ищите! Иначе я, вас, скотов ленивых, сам развешаю по деревьям! И сходи в Храм, накрути хвосты этим бездельникам!

Старик чегой-то не на шутку разбушевался. Бэргэн ушел, а у меня Тыгын и спрашивает:

— Ты Сайнаре бусы дарил?

— Дарил, а к чему это вопрос? — я немного трухнул, дурачина и простофиля, может тут бусы дарят, если свататься хотят?

— Нет, ничего, — ответил дедушка прекрасной внучки, — Сайнара с тобой поедет.

Тяжелый случай. Похоже, он настолько заигрался в свою немощь, что полностью достиг старческого маразма.

— Ну, если это твой приказ, то тогда конечно, — ответил я, пытаясь сообразить, где же я прокололся. — Тогда дай право уста Хайсэру выехать ко мне на Ыныыр Хая. И вообще, я хочу восстановить аул возле Пяти Пальцев. Так что мне нужны будут и другие мастера.