65 Воссоединение семьи
65
Воссоединение семьи
В Швейцарии юной Хильде жилось не так просто, визы были ограничены по времени, и потому ей, детям и фройляйн Ролли постоянно угрожала экстрадиция. В начале марта 1939 года адвокат Пауля наказал ей собраться и ночным поездом ехать в Геную. Для них уже были куплены билеты на итальянский лайнер
Еще две с половиной недели прошли в ожидании в Генуе, а потом они получили места на борту корабля поменьше, направлявшегося в Панаму и Вальпараисо.
Он не мог приехать сразу же: если бы он выехал из Америки, его могли не пустить обратно. Только когда в августе 1940 года его гостевая виза наконец истекла, он полетел в Гавану. Семь месяцев Пауль жил в отеле
Хильда была набожной. Она выросла в католической вере и хотела жить в законном браке с отцом своих детей. Последние несколько лет она много страдала и многим жертвовала, храбро и мужественно сражаясь с каждой новой трудностью. Пауль не любил католическую церковь, но она уговорила его окрестить их детей в Вене и теперь, 20 августа 1940 года в Гаване, на Кубе, они стали мужем и женой, пройдя скромный официальный католический обряд бракосочетания.
В Нью-Йорке Гретль и Пауль не горели желанием встречаться, но Гретль через общих знакомых узнавала, что происходит у брата. «Я с радостью с ним увижусь, если от этого будет хоть какая-то польза, — писала она Людвигу, — но я знаю, что он меня на дух не переносит. Я это очень хорошо понимаю»[491]. Во время войны ей пришлось переписываться с младшим братом по-английски, чтобы избежать подозрения цензоров. Ей совсем это не нравилось, но это был единственный способ сообщать Людвигу новости о брате: «Подруга Пауля (с детьми) теперь на Кубе, он хочет привезти ее сюда и жениться, как только получит разрешение. Раньше я бы подумала, что это самое большое несчастье, которое выпало на его долю, но теперь! — я смотрю на тебя и мы говорим: „естественно“. Да пребудет его душа в мире»[492].