Светлый фон

«Поправился на пятнадцать фунтов»: «“Who Made Me – Is Me!”»

«Я просто сидел там»: там же.

Стр. 98. «После поединка Данди сказал ему»: Коттрелл, Muhammad Ali, Who Once Was Cassius Clay, c. 58.

«Я устал от того, что меня кормят»: Коттрелл, Muhammad Ali, Who Once Was Cassius Clay, c. 60

 

9. Изобилие двадцатого века

9. Изобилие двадцатого века

Стр. 99. «Покинул каток около шести часов вечера»: Muhammad Ali to Khalilah Camacho-Ali, дата не указана, личная коллекция автора.

«Брат мой»: там же.

Стр. 100. «Карикатура была о первых рабах»: там же.

Стр. 101. «Он начал больше гордиться»: Рахман Али, интервью автора, 30 августа 2014 г.

«На первой полосе номера»: «What Is Un-American?» «Muhammad Speaks», декабрь 1961, с. 1.

«Вы пребываете во сне»: Тейлор Бренч, Pillar of Fire: America in the King Years, 1963–1965 (Нью-Йорк: Simon and Schuster, 1998), c. 3–4.

Стр. 102. «Ведь разум – это тот же вольный выбор»: Джон Мильтон, «Потерянный рай» (Индианаполис: Hackett Publishing, 1997), книга 1, с. 13, строки 254–55.

«Ислам был “фасадом”»: Беннетт Джонсон, интервью автора, 22 января 2014 г.

Стр. 103. «Мужчину в полосатом костюме»: Абдул Рахман (ранее известный как Сэм Саксон), интервью автора, 21 марта 2014 г.

«Почему нас называют неграми?»: Абдул Рахман, интервью автора, 19 августа 2016 г.

«Третий лучший игрок в бильярд»: там же.

Стр. 104. «Я помог ему встать в ряд»: там же.

«Священник начал учить нас»: Алекс Хейли, «Playboy Interview: Cassius Clay», «Playboy», октябрь 1964 г.