Светлый фон

Кто читал его “Боевую славян”, призыв “посолонь на немь”, “Ночь в Галиции” и др. (см. “Изборник” и “Ряв”), тот знает, что великая война 1914 г. и завоевание Галиции воспеты Хлебниковым уже в 1908 г.!

Не будем поэтому коситься и на его пророчества в предлагаемой книге!

Уже указано их историческое и поэтическое значение. Их же определение отдельных событий выяснят сами события.

Если в 1915 г. сбудутся судьбы находящиеся пока “в руках” (рукописях) Хлебникова – то его изыскания станут историческим законом – или же придется проверить вычисления призвав на помощь еще новые части света и новые миры…

Но теперь храбрый Хлебников сделал вызов самой войне – К барьеру!”

Понятие “войны” можно рассматривать как одно из смыслообразующих понятий, одно из слагаемых метатекста авангардной культуры, которое модифицируется не только на сюжетном, но и на формальном уровне. Это понятие было неразделимо связано с идеей новаторства и органичности бесконечного обновления бытия, основанного на разрушении старых, омертвелых форм и структур.

16. Заключительная строка из воззвания Хлебникова, опубликованного без названия в сборнике “Ряв. Перчатки 1908-14 гг.” (СПб., 1914. С. 3). Перепечатано под заглавием “Воззвание” в: Хлебников: СС. Т. 3. С. 406.

17. Слово “воин” имело для Хлебникова особое значение, судя по записям в его дневнике: “Делятся на воинов и цуциков; воины это мы, а цуцики те, кто питаются от остатков после нас; из наиболее замечательных цуциков следует отметить… цуцик Куприн, цуцик <Сологуб>” (СП. Т. 5. С. 328).

18. Письмо приведено в “Биографических сведениях”, предварявших первый том Хлебников: СП (С. п, 12), а также вошло в подборку писем в пятом томе (С. 309). Крученых цитирует неточно: фраза начинается со слова “Опять”, вместо “многих” – “моих”, после “держать голову” пропущено слово “выше”.

19. Стихотворение “Где как волосы девицыны…” (1916) впервые опубликовано в: Неизданный Хлебников. Стеклограф ⁄ Ред. и примеч. А. Крученых. М., 1928. Вып. 1–2. Впоследствии напечатано в: Хлебников: НП. С. 169.

Ред. и примеч. А. Крученых. М.,

20. См.: Хлебников: СП. Т. 1. С. 190.

21. В этом варианте текст был опубликован в “Новом Лефе” (1928. № 2). Другой вариант этого стихотворения приведен в Хлебников: СП. Т. 5. С. 82.

22. См. примеч. 14. Текст Хлебникова “Учитель и ученик” был перепечатан с незначительными сокращениями в третьем выпуске журнала “Союз молодежи” (1913).

23. Здесь и далее Крученых цитирует отрывок в записи Дмитрия Петровского, опубликованной в: Леф. 1923. № i. С. 165 (позднее напечатан в: Хлебников: СП. Т. 4. С. ш. Другая, исправленная редакция этого отрывка помещена в: Хлебников В. Творения / Под ред. В. Григорьева, А. Парниса. М.: Советский писатель, 1987).