“На подлиннике моей заметки “Германн и Германия” следующая рецензия Б. Томашевского:
Идея статьи А. Крученыха “Германн и Германия”, насколько мне известно, в литературе о Пушкине не встречалась. Мне кажется оригинальной и интересной. Не исчерпывая всего значения образа Германна, данная идея освещает одну сторону задуманного Пушкиным характера, несомненно входившую в замысел Пушкина – недаром он сделал Германца немцем. Поэтому интерпретацию автора следует принять, как весьма правдоподобную.
Б. Томашевский
4IX-44.
С подлин<ным> верно
АКруч”
Вместе с тем время, в которое создавалась эта рукопись – завершающий период Второй мировой войны, – обусловило ее в целом полемический настрой и прямолинейную “плакатность”, особенно во второй части. В годы войны Крученых сотрудничал в мастерской военно-оборонного плаката “Окна ТАСС”, продолжавшей традиции “Окон РОСТА”; Крученых делал стихотворные подписи под нетиражиро-ванными плакатами, которые обычно вывешивались на Кузнецком мосту. Судя по всему, Крученых надеялся опубликовать этот текст.
Впервые текст напечатан в: Память теперь многое разворачивает: Из литературного наследия Крученых ⁄
1. Цитата из монолога главного героя романа “Игрок”, конец четвертой главы. См.: Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в го тт. Т. 4.
2. Цитата из второй главы “Пиковой Дамы” Пушкина.
3. Там же. Гл. III.
4. Там же. Гл. IV.
5. См. характеристику Германна у Пушкина в самом начале V главы: “Имея мало истинной веры, он имел множество предрассудков”. Интерес Гитлера к спиритизму и его увлечение дохристианскими мистическими учениями широко известны.
6. Фрагмент из этой пьесы с правкой Хлебникова, отредактированный и начисто перепечатанный Крученых, приведен ниже. К сожалению, Крученых не завершил эту работу, как предполагалось. Авторизованная машинопись находится в РГАЛИ (Ф. 1334. Оп. I. Ед. хр. 237. Лл. 26–28). Нал. 26 имеется поздняя надпись чернилами (сделанная, очевидно, при передаче документа в ЦГАЛИ в 1960-е гг.) рукой Крученых: “В августе-сентябре 1914 г. я писал в Питере (точнее – на даче в Шувалове) “Военную оперу”, (музыка В. Матюшина). Она не опубликована. У меня сохранились рабочие страницы, правленные В. Хлебниковым. Привожу некоторые, мое – мелким шри<фтом> В.Х. – <нрзб>”. А также пометка Крученых карандашом: “выделить