Светлый фон

В эти годы к футуристам примыкает В.В. Маяковский” (см.: Лопатин П. Москва. Очерки по истории города. М.: Московский рабочий, 1959– С. 350).

М.: Московский рабочий,

37. См. об этом гл. “В ногу с эпохой” “Нашего выхода”.

38. Цитата Крученых настолько не совпадает с оригиналом, что ее можно интерпретировать как пародию на Северянина. У Северянина:

(Отрывок из стихотворения “Крымская трагикомедия” (21 января 1914), напечатаного в сборнике Северянина “Victoria Regia”. М., 1915).

39. Опубликовано под указанным названием в сборнике “Рыкающий Парнас”. В последующих публикациях озаглавлено “Ничего не понимают”.

40. Перевод Якобсона, вероятно, сделан в конце 1917 г. Крученых ссылается на публикацию В. Нейштадта “Из воспоминаний о Маяковском” в журнале “30 дней” (9/10,1940). В исправленной редакции стихотворение было опубликовано: Якобсон-Будетлянин. Сборник материалов ⁄ Составление, подготовка текста, предисловие и комментарии Бенгта Янгфельдта. Stockholm: Almqvist & Wiksell International, 1992. C. 126.

Составление, подготовка текста, предисловие и комментарии Бенгта Янгфельдта. Stockholm: Almqvist & Wiksell International,

41. Из поэмы “Облако в штанах”.

42. См.: Маяковский на трибуне. Собр. А. Крученых // Крокодил. 1940. № 7. С. 6–7.

Крокодил.

43. Речь идет о выступлении Н.Н. Асеева на диспуте “О Есенине и есенинщине”, который состоялся 20 декабря 1926 г. в Гос. театре им. Вс. Мейерхольда (впоследствии Московский мюзик-холл). 14 января 1927 г. Маяковский читал доклад “Даешь изящную жизнь” в Большой аудитории Политехнического музея. См.: Маяковский: ПСС. Т. 12. С. 495–496. Борьба с “есенинщиной” развернулась в 1926-27 гг., вскоре после самоубийства поэта. Крученых издал в 1926 г. серию книжек, направленных против Есенина, “есенинщины” и “хулиганства в литературе”.

44. Статья Маяковского “Два Чехова” (1914), впервые опубликованная в журнале “Новая жизнь” (июнь 1914).

45. В РГАЛИ (Ф. 1334– Оп. I. Ед. хр. 34) находится неопубликованная рукопись Крученых “Заметки о писательской технике А. Чехова” (20.12.1959), которую он завершил через два дня после состоявшегося в ЦГАЛИ выступления. Эти заметки были результатом многолетних наблюдений над прозой Чехова. В дневнике Сетницкой есть запись от 27 июля 1950 г.: “…А<лексей> Е<лисеевич> читал мне Чехова – замечательно хорошо. Говорил о Варе – в Вишневом саду и в рассказе Учитель словесности. Обе Вари старые девы, т. е. старше 22 лет – предельного возраста. То же в рассказе Усадьба – дочери кричат отцу “жаба” за то, что он отпугивает женихов” (Сетницкая О. Встречи с Алексеем Крученых. С. 160).