Светлый фон
Утургаури

173 Пьер Лоти (наст, имя Луи-Мари Жюльен Вио, 1850–1923) – фр. морской офицер, писатель, известный «колониальными» романами, повествующими о любовных приключениях европейца в различных экзотических странах. Путешествовал по Востоку, впервые побывал в Константинополе в 1876–1877 гг., затем приезжал туда неоднократно. Его перу принадлежат основанный на личных впечатлениях любовный роман «Азиаде» (1879) и др. книги о Турции. Гуляя по Константинополю, Лоти надевал феску, в ней он и изображён на портрете работы Анри Руссо.

174 Имеется в виду монография Эли Фора (Fa иге Е. Henri Matisse. R: Cahiers d'aujourd'hui, 1920). «Новой» Грищенко называет её, поскольку в том же году, но ранее, вышла первая книга о творчестве художника, написанная его другом М. Семба (SembatM. Matisse et son oeuvre. R: NRF, 1920).

(Fa иге Е. (SembatM.

175 Речь идёт о художнике Владимире Васильевиче Бобрицком (1898–1986) – члене харьковской авангардистской группы «Союз семи» (1913–1919), который жил в Константинополе в 1919–1921 гг. Бобрицкий входил в Союз русских художников в Константинополе (1921–1923), делал декорации и костюмы для рус. балета. С 1919 г. был женат на Лидии Третьяковой. Переехал в США, где работал как прикладной график и плакатист.

176 За инициалом «Л.» в оригинале скрыта Лидия Павловна Бобрицкая (урожд. Третьякова) – первым браком была замужем за художником В. Ермиловым. В Константинополе с 1919 г., уехала в США вместе с мужем в 1923 г.

177 О связях нового искусства с «работами сумасшедших и преступников» Маковский упоминает в кн.: Маковский С. Последние итоги живописи. Берлин: Рус. универсальное изд., 1922. С. 119.

Маковский

178 Речь идёт о Константине Егоровиче Маковском (1839–1915) – одном из ранних участников товарищества передвижников. В 1880-х гг. стал модным портретистом, автором больших исторических полотен. Славился своей яркой, пастозной живописью.

179 Имеется в виду Йени-Джами – см. примеч. 86.

180 Рикаты или ракаты – коленопреклонения, совершаемые верующими во время намаза. Их количество во время утреннего, полуденного, вечернего и т. д. намазов строго определено.

181 См. примеч. 9.

182 Речь идёт о деревянных раскладных подставках (курси) для чтения Корана.

183 Фанар – район Константинополя, в котором после завоевания его турками селилось греч. население, большей частью богатые торговцы. Грищенко описывает греч. церковь Св. Марии Монгольской (Панагии Мухлиотиссы), единственную в городе, не обращённую после завоевания в мечеть. Церковь неоднократно ремонтировалась и перестраивалась, чем объясняется её невыразительный облик.