Светлый фон
Господин Маршал, в прошлом году я Вам писала, чтобы рассказать, что я обратилась к русской колонии в Аргентине, прося ее послать в комитет Межд<ународного> Кр<асного> Креста в Женеве продовольствие для русских военнопленных.

В том письме я просила Вас позволить отправить эти посылки Вам, чтобы распределить среди пленных на вашей территории. Вы любезно дали свое согласие на это. Я осмеливаюсь напомнить Вам о себе и приложить к этому письму [неразб.], я пишу также комитету в Женеву и прошу доставить Вам эти 2000 кг (60 ящиков). Через комитет я знаю, что русские пленные в Финляндии имеют разрешение на переписку со своими семьями через комитет Красного Креста. Могу ли я просить Вас о позволении военнопленным, получившим продовольствие, выразить свою благодарность месье Изразцову, к которому я обращалась в прошлом году и который руководит комитетом помощи?

В том письме я просила Вас позволить отправить эти посылки Вам, чтобы распределить среди пленных на вашей территории. Вы любезно дали свое согласие на это. Я осмеливаюсь напомнить Вам о себе и приложить к этому письму я пишу также комитету в Женеву и прошу доставить Вам эти 2000 кг (60 ящиков). Через комитет я знаю, что русские пленные в Финляндии имеют разрешение на переписку со своими семьями через комитет Красного Креста. Могу ли я просить Вас о позволении военнопленным, получившим продовольствие, выразить свою благодарность месье Изразцову, к которому я обращалась в прошлом году и который руководит комитетом помощи?

Я тем более Вам признательна за Ваше любезное согласие, т. к. твердо верю в дебольшевизацию русских пленных благодаря их контакту с белыми или, в ином случае, даже с представителем русской церкви. Я пробуду некоторое время у моей дочери Меттерних, и если вашему Красному Кресту понадобится какая-либо информация, касающаяся этой посылки, то меня всегда можно найти по этому адресу.

Я тем более Вам признательна за Ваше любезное согласие, т. к. твердо верю в дебольшевизацию русских пленных благодаря их контакту с белыми или, в ином случае, даже с представителем русской церкви. Я пробуду некоторое время у моей дочери Меттерних, и если вашему Красному Кресту понадобится какая-либо информация, касающаяся этой посылки, то меня всегда можно найти по этому адресу.

Примите, господин Маршал, выражение моих самых изысканных чувств.

Примите, господин Маршал, выражение моих самых изысканных чувств.

Преданная Вам Лидия Васильчикова, урожд. Вяземская.

Преданная Вам Лидия Васильчикова, урожд. Вяземская.

Г. Маннергейм – Л. Васильчиковой