2. вырвала у него сердце из груди: „Lynch Mob Rips Victim’s Heart” [ «Орда линчевателей вырвала у жертвы сердце из груди»],
3. было бы чистейшей чушью: „Opera in Greenville” [ «Опера в Гринвилле»],
4. выработалось резко враждебное отношение к белым: там же, 82.
4. выработалось резко враждебное отношение к белым:5. просил о расширении законов Джима Кроу: там же, 109.
5. просил о расширении законов Джима Кроу:6. Есть закон, запрещающий убивать собак: там же, 99.
6. Есть закон, запрещающий убивать собак:7. радостью спасения, избавления от опасности: там же, 112.
7. радостью спасения, избавления от опасности:8. труппы, ставящей оперы Гилберта и Салливана: подробности жизни Хёрстон взяты из книги Валери Бойд
9. слишком занята заточкой устричного ножа: