46 получил свою самую важную клиентку: Жан-Жак Картье считал, что его прадед, Луи-Франсуа, был прежде всего ритейлером. Но в книге Judy Rudoe, «Cartier in the Nineteenth Century», Jewellery Studies 9 (2001), pp. 29–50, сказано, что фирма купила серебро и золото у Lyon Alemand в 1850-х годах, поэтому возможно, что Луи-Франсуа сам изготавливал украшения и/или ремонтировал их.
получил свою самую важную клиентку:
Jewellery Studies
46 В последующие три года: Nadelhoffer, Cartier, p. 13, вы найдете детали о покупках графини Ньюверкерке.
В последующие три года:
Cartier,
46 «вдохновленную старинным украшением»: Об этом говорится в книге к столетию фирмы Cartier 1847–1947, но все же достоверность треугольника отношений между принцессой Матильдой, графиней и ее мужем вызывает сомнения.
«вдохновленную старинным украшением»:
Cartier 1847–1947,
46 «Если бы не великий Наполеон»: Jean-Philippe Worth, A Century of Fashion, p. 98.
«Если бы не великий Наполеон»:
A Century of Fashion,
46 После короткого и яростного брака: Демидовым принадлежали большие платиновые шахты в Уральских горах России. (Как вспоминал Жан-Жак, его отец говорил о том, что Cartier покупали большую часть платины именно там.) Подробнее смотрите «The Demidoffs and the Mining Industry of the Ural», author not stated, Practical Magazine, vol. 1, no. 6, pp. 406–409 (1873).
После короткого и яростного брака:
Practical Magazine,
47 «дом и центр парижского интеллекта»: Princess Caroline Murat, My Memoirs (New York: G. P. Putnam’s Sons, 1910), pp. 70–71.
«дом и центр парижского интеллекта»: P
My Memoirs
47 «лучшего декольте Европы»: Robert Burnand, La vie quotidienne en France de 1870 à 1900 (Paris: Librairie Hachette, 1947), p. 30.
«лучшего декольте Европы»: