Светлый фон
Доход Cartier упал на 30 процентов: Cartier,

69 Бурдье получил золотую медаль: Окок, президент Союза ювелиров, также был награжден золотой медалью. Бушерон получил Гран-при вместе с Вевером.

Бурдье получил золотую медаль:

70 Андре-Каролина была плодом любви: Chantal Trubert-Tollu, The House of Worth, 1858–1954: The Birth of Haute Couture (London: Thames & Hudson, 2017), p. 182. Ее мать звали Алиса Поле. В этой книге подробно рассказывается история семьи Ворт.

Андре-Каролина была плодом любви: The House of Worth, 1858–1954: The Birth of Haute Couture

72 более крупные покупки: Хотя до появления первых мужских часов еще очень далеко, карманные часы для дам, часы на цепочке, чтобы носить на поясе, и браслеты с часами были популярны.

более крупные покупки:

72 покрытое эмалью яйцо: Le Monde Illustré, July 4, 1891. See also the Moniteur Universel of July 6, 1891.

покрытое эмалью яйцо: Le Monde Illustré, Moniteur Universel

73 улучшить финансовые дела аристократических землевладельцев: Благосостояние британских землевладельцев снизилось после отмены в 1846 году Хлебных законов, из-за чего импортировать зерно стало дешевле.

улучшить финансовые дела аристократических землевладельцев:

73 «неизбежно вызывала головную боль»: Consuelo Vanderbilt Balsan, The Glitter and the Gold (London: Hodder & Stoughton, 2012), p. 58.

«неизбежно вызывала головную боль»: The Glitter and the Gold

74 чрезвычайно самоуверенный: Гувернантка Луи дала ему прозвище Людовик XIV. Alain Cartier and Olivier Bachet, Cartier: Exceptional Objects, vol. 1 (Hong Kong: Palais-Royal, 2019), p. 18.

чрезвычайно самоуверенный: