– А когда он будет дома?
– Не могу знать.
Обе дамы огорченно взглянули друг на друга.
– Что ж, спросим об этом у его жены… – сказала младшая.
– Ну да, ну да, – сказала старшая и обратилась к швейцару: – А жена его дома?
– Дома! – ответил тот.
– Ну и прекрасно. Поднимемся узнаем! – сказала более солидная дама средних лет. – Мы старинные знакомые и даже родственницы К. Ф., – пояснила благосклонно швейцару почтенная дама. – Вот приехали и зашли его проведать. Жаль, что нет его. Ну, все равно, зайдем, когда будет, сегодня же.
Швейцар почтительно слушал пояснения.
Дамы поднялись наверх. Но здесь навели справки только в передней квартиры К. Ф., не преминув, однако, попросить у вышедшей молодой госпожи Я. разменять им два рубля. Та сказала, что у нее нет мелочи, и дамы спустились вниз.
– Послушай, голубчик, – сказала старшая швейцару, – разменяй-ка мне два рубля.
Тот с величайшей готовностью отсчитал ей два рубля мелочью, которую она опустила в карман.
– Катя, – обратилась она молоденькой, – дай ему два рубля бумажками.
– Ах, тетя! – ответила та. – Ведь у меня, вы знаете, все десятирублевки.
– Вот досада! И у меня тоже… Швейцар, голубчик!.. Через полчаса будет К. Ф., и мы приедем тоже… Да, впрочем, еще лучше… Скажите ему, что были те две родственницы, которых он ждет, что мы будем у него сегодня же, и возьмите, кстати, у него два рубля, которые мы взяли мелочью… Получите еще на чай…
И пока швейцар успел что-либо сообразить, обе родственницы живо шмыгнули за дверь.
Часам к трем приехал домой господин Б. и выслушал от жены повесть о том, как две какие-то «шарлатанки» надули ее на рубль.
– Не рубля жалко, а досадно на свою глупость, что они так меня обошли, – говорила она. А потом прибавила: – Не верится что-то… Такие элегантные, нарядные… Может, придут.
Но пробило четыре часа, а дамы не пришли.
Тоже часам к трем возвратился домой господин Я.
– Барин! К вам родственницы заезжали!.. – объявил ему швейцар.