Светлый фон

Ефимов в отличие от Аксёнова не полагался на свою доэмигрантскую известность, которая, впрочем, в его случае носила весьма условный характер. Ефимов хотел взять американского читателя расчетом и знанием вкусов публики. Первый заход – знакомый нам роман «Архивы Страшного суда». По замыслу – научно-фантастический триллер с крепкой шпионской историей. Обратимся снова к книге Джона Глэда «Беседы в изгнании…». Разговор состоялся в 1982 году:

ИЕ. …Вот сейчас я впервые написал роман в абсолютно свободных условиях, без всякой оглядки на цензуру. Роман был задуман на Западе и осуществлен на Западе. Ну, я возлагаю на него большие надежды… Это роман остросюжетный, роман современный. ДГ. Как он называется? ИЕ. «Архивы Страшного суда», который сперва вышел в журнале «Время и мы», потом в издательстве «Эрмитаж». Я надеюсь, так как действие происходит в Европе и Америке, это будет интересно и для западного читателя, который, надо сказать, с гораздо большим интересом читает про свои дела. ДГ. Но в основном для эмигрантов или для западных читателей? ИЕ. И для западных читателей, и для эмигрантов. Я думаю, все же большинство эмигрантов новой волны жадно стремятся приобщиться к западной жизни и…

ИЕ. …Вот сейчас я впервые написал роман в абсолютно свободных условиях, без всякой оглядки на цензуру. Роман был задуман на Западе и осуществлен на Западе. Ну, я возлагаю на него большие надежды… Это роман остросюжетный, роман современный.

ДГ. Как он называется?

ИЕ. «Архивы Страшного суда», который сперва вышел в журнале «Время и мы», потом в издательстве «Эрмитаж». Я надеюсь, так как действие происходит в Европе и Америке, это будет интересно и для западного читателя, который, надо сказать, с гораздо большим интересом читает про свои дела.

ДГ. Но в основном для эмигрантов или для западных читателей?

ИЕ. И для западных читателей, и для эмигрантов. Я думаю, все же большинство эмигрантов новой волны жадно стремятся приобщиться к западной жизни и…

Эмигранты и западный читатель проявили похвальное единодушие и читать роман не стали. Несмотря на все завлекалки, Ефимов написал традиционный для него вязкий и утомительный текст с провисающим сюжетом, переполненный обстоятельными разговорами с религиозной подкладкой. Сам Ефимов так не считал и объективно высоко оценивал свой роман. Из письма Довлатову от 20 ноября 1982 года:

Кстати, забыл написать в последнем письме, что сравнение моих «Архивов…» с «Гиперболоидом…» справедливо и правомочно, но я-то предпочел бы, чтобы меня сравнивали с Ле Карре и Грэмом Грином.