— По-видимому, тоже.
— Запомните на всякий случай пароль: «Привет от К. О.» — это значит от капитана Осавы.
— Запомнил.
— Живет Белых в Китайской слободке.
Морев слушал, запоминал и удивлялся тому, как хорошо Осава знает имена своих агентов, адреса и пароли, расположение улиц Хабаровска. Он не пользовался никакими записями.
— Указания нашей пограничной жандармерии я дал. Они вас ждут и все устроят… Желаю удачи!
Осава пожал руки Морева и Лучанинова, наградил их своей постоянной улыбкой, вручил советские паспорта, оружие и деньги.
Наступило раннее утро. Морева и Лучанинова доставили на пристань.
* * *
Невьянцев доложил Дерибасу:
— Наш человек, который обычно переправляет участников ТКП через границу, сообщил, что получил задание устроить двоих перебежчиков. Ожидает их на нашей стороне со дня на день. Он предполагает, что эти двое будут выполнять какое-то особое задание японцев.
— Фамилии, имена или приметы известны?
— Нет. Сообщили только, что ориентировочно переправа состоится в ночь на 12 июля, то есть послезавтра.
— Организовать захват. Взять живыми или мертвыми!
* * *
Переводчик пришел поздно ночью, разбудил Морева и сказал:
— Здесь переправляться на левый берег Амура нельзя. Русские усилили охрану границы. Вам лучше проехать дальше, в сторону Амурской протоки, и перейти там. Кроме того, господин Доихара просил передать, что лучше всего переходить без проводника, самостоятельно. Так будет надежнее…
Когда Морев и Лучанинов подъехали к реке, были сумерки. Переводчик, указав на спрятанную в кустах лодку, сказал:
— Вот она, ваша…
Он помог погрузить ящик с винтовками, патронами и сдвинуть лодку в воду.