Светлый фон

{489} «Марион понемногу сдает…» — Letter from Heinrich to his mother, May 8, 1924, box 29, folder 40–41, Edward Oscar Heinrich Papers.

«Марион понемногу сдает…»

{490} Оскар уловил запах смерти — Letter from Heinrich to Earl Warren titled «In re: Bessie Ferguson» (p. 12), June 24, 1926, «Ferguson folder», carton 4, folder 12–14, Edward Oscar Heinrich Papers.

Оскар уловил запах смерти

{491} Фрэнк Барнет — «Perspectives of a Newspaperwoman», Perspectives on the Alameda County District Attorney’s Office, Vol. I. (1970).

Фрэнк Барнет

{492} «Барнет хотел, чтобы она сходила ко врачу…» — Notes, September 28, 1925, «Ferguson» folder, carton 4, folder 12–14, Edward Oscar Heinrich Papers.

«Барнет хотел, чтобы она сходила ко врачу…»

{493} «Ловкость, с которой преступник расчленил останки жертвы, исключает Барнета из списка подозреваемых…» — Letter from Heinrich to Earl Warren titled «In re: Bessie Ferguson», June 24, 1926, «Ferguson» folder, carton 12, folder 6–7, Edward Oscar Heinrich Papers.

«Ловкость, с которой преступник расчленил останки жертвы, исключает Барнета из списка подозреваемых…»

{494} «Разговор утомляет человека…» — Lecture notes, July 19, 1920, «Criminology 113C: course materials and lectures 1920» folder, carton 12, folder 6–7, Edward Oscar Heinrich Papers.

«Разговор утомляет человека…»

{495} Слушатели курса по криминалистике в университете Беркли изумленно смотрели на стоявшего у доски преподавателя. — «Sherlock Holmeses in Embryo Should Attend This University Course», Santa Cruz Evening News (CA), February 24, 1917.

Слушатели курса по криминалистике в университете Беркли изумленно смотрели на стоявшего у доски преподавателя.

{496} «Недоученный хуже неученого…» — Letter from Kaiser to Heinrich, July 5, 1921, box 1, John Boynton Kaiser Papers.

«Недоученный хуже неученого…»

{497} «Типичный полицейский, возомнивший себя криминалистом…» — Letter from Heinrich to Kaiser, May 16, 1927, box 28, folder 14, Edward Oscar Heinrich Papers.

«Типичный полицейский, возомнивший себя криминалистом…»

{498} «Мораль ситуации такова…» — Letter from Heinrich to Crossman, October 18, 1926, box 5, folder 30, Edward Oscar Heinrich Papers.

«Мораль ситуации такова…»