Светлый фон

{469} Атомно-силовые микроскопы — D. Konopinski et al., «Investigation of Quartz Grain Surface Textures by Atomic Force Microscopy for Forensic Analysis», Forensic Science International 22, no. 1–3 (November 2012): 245–55; «Atomic Force Microscopes», an information sheet published by the Bruker Corporation.

Атомно-силовые микроскопы

{470} «Он уравновешен, спокоен, вежлив и всегда готов помочь…» — Letter from Heinrich to his mother, May 8, 1924, box 29, folder 40–41, Edward Oscar Heinrich Papers.

«Он уравновешен, спокоен, вежлив и всегда готов помочь…»

{471} «Мой милый большой мальчик!» — Letter from Heinrich to Theodore, June 13, 1925, 89–44, box 23, file 178, Theodore Heinrich Collection.

«Мой милый большой мальчик!

{472} «Книга, о которой вы вспомнили…» — Letter from Heinrich to Bennett F. Davenport, October 24, 1924, box 26, folder 12, Edward Oscar Heinrich Papers.

«Книга, о которой вы вспомнили…»

{473} «Исследовал череп, который был распилен…» — Letter from Heinrich to Earl Warren titled «In re: Bessie Ferguson», June 24, 1926, «Ferguson» folder, carton 70, folder 36–37, Edward Oscar Heinrich Papers.

«Исследовал череп, который был распилен…»

{474} …пытался убрать плоть с костей при помощи химикатов. — «Heinrich Turns Over Tule Clues to Authorities», San Francisco Examiner, September 18, 1925.

…пытался убрать плоть с костей при помощи химикатов.

{475} «Можно ориентировочно предположить…» — Letter from Heinrich to Earl Warren titled «In re: Bessie Ferguson» (p. 6), June 24, 1926, «Ferguson» folder, carton 70, folder 36–37, Edward Oscar Heinrich Papers.

«Можно ориентировочно предположить…»

{476} …зубной врач из Окленда… — «Slain Girl Identified as Oakland Nurse by Her Family and Dentist», Oakland Tribune, August 25, 1925.

…зубной врач из Окленда…

{477} Криминалист попросил их рассказать о себе… — Heinrich notes, September 28, 1925, «Ferguson» folder, carton 70, folder 36–37, Edward Oscar Heinrich Papers.

Криминалист попросил их рассказать о себе…

{478} …карманные деньги у дочери всегда водились. — «Nurse Was Killed Outright Is Now Thought by Officers».

…карманные деньги у дочери всегда водились.