Светлый фон
«Из дома исчезли все до единой фотографии моего мужа»

{440} Рост Шварца — Bosworth and Jackson, eds., San Francisco Murders, 263.

Рост Шварца

{441} «Прежде всего, я хотел бы знать…» — Block, The Wizard of Berkeley, 117–21.

«Прежде всего, я хотел бы знать…»

{442} «Он намекал, будто работал следователем в Европе» — «Missing Chemist in Torso Mystery ‘Perfect Crimes’ Student, Police Declare», San Bernardino County Sun, August 24, 1925.

«Он намекал, будто работал следователем в Европе»

{443} «Что меня удивляет в убийцах, капитан…» — «When Justice Triumphed».

«Что меня удивляет в убийцах, капитан…»

{444} …«Философия вечного братства». Буклет нашли на теле убитого… — The «Schwartz» file, August 7, 1925, carton 74, folder 14, Edward Oscar Heinrich Papers.

…«Философия вечного братства». Буклет нашли на теле убитого…

{445} …Шварц поместил в одной из газет Сан-Франциско объявление о найме лаборанта… — Bosworth and Jackson, eds., San Francisco Murders, 253.

…Шварц поместил в одной из газет Сан-Франциско объявление о найме лаборанта…

{446} Содержимое тряпичного узелка — «Quick Finish of Slayer Expected by Crime Expert».

Содержимое тряпичного узелка

{447} …служащий похоронной конторы из Плейсервилля, штат Калифорния, сообщил полиции… — Block, The Wizard of Berkeley, 126.

…служащий похоронной конторы из Плейсервилля, штат Калифорния, сообщил полиции…

{448} Жульничество Шварца — Bosworth and Jackson, eds., San Francisco Murders, 247–54; Block, The Wizard of Berkeley, 117.

Жульничество Шварца

{449} «Откройте — полиция!» — Ibid., 127.