Светлый фон

Смысл в этом манёвре был бы разве в том случае, если бы на Перекопе погиб, например, Мышлаевский или Булгаков собирался внедрить Турбина в штаб Хлудова/Слащёва… Но тут мы вступаем в область голой фантазии.

Связь с классикой

Связь с классикой

Вообще отсылок к литературной классике в «Белой гвардии» много, достаточно вспомнить, что само произведение начинается с цитаты из «Капитанской дочки» А. С. Пушкина. Кстати, тут богатейший пласт аналогий, ведь у Пушкина тоже описывается гражданская война.

Заканчивается же роман почти прямой цитатой из «Войны и мира» Л. Н. Толстого, причём – именно в описании сна. Сон Петьки Щеглова (он всего-то пару раз в тексте встречается) один в один соответствует сну Пьера Безухова. И там и там фигурирует блестящий шар, символизирующий собой, среди прочего, светлое будущее. Впрочем, у Булгакова, в отличие от Толстого, будущее это «принижено», поскольку с мальчонки-то какой спрос? Ему по возрасту надлежит быть оптимистом.

Гораздо интереснее первый сон Алексея Турбина, где «явился к нему маленького роста кошмар в брюках в крупную клетку (В контексте романа больше шаровары бы подошли. – В. Ст.) и глумливо сказал:

явился к нему маленького роста кошмар в брюках в крупную клетку В. Ст. и глумливо сказал

– Голым профилем на ежа не сядешь!.. Святая Русь – страна деревянная, нищая и… опасная, а русскому человеку честь – только лишнее бремя».

– Голым профилем на ежа не сядешь!.. Святая Русь – страна деревянная, нищая и… опасная, а русскому человеку честь – только лишнее бремя

Во-первых, сама по себе эта мысль – предельно краткий манифест мещанства и «хатаскрайничества», с которыми Булгаков-сатирик (что характерно – так же, как его художественный и политический антагонист Маяковский), боролся всю свою жизнь.

Во-вторых, эта цитата из романа Ф. М. Достоевского «Бесы», который читал в то время Турбин. Чтение, надо сказать, очень своевременное, ведь в стране происходит именно то, что прогнозировал и от чего предостерегал великий писатель.

В-третьих, сам «кошмар в брюках в крупную клетку» определяется довольно просто – это «известного рода русский джентльмен» в клетчатых панталонах – чёрт Ивана Карамазова из другого произведения Достоевского.

известного рода русский джентльмен

Позднее этот персонаж обретает, помимо клетчатых брюк (подтянутых на манер панталон), также клетчатый пиджак и появляется, на беду Берлиозу, «в час небывало жаркого заката» на Патриарших прудах в Москве. Хитрый же литературный путь прошёл этот доверенный помощник Сатаны…

в час небывало жаркого заката