Светлый фон

Отчим и впрямь возжаждал плоти своего пасынка, но голод его мучил несколько иной, чем тот, от коего болит и распухает до страшных размеров живот. И напухло у него, соответственно, не брюхо, а то, что находится несколько ниже. Когда Жан увидел эту (верно сказала мать) не слишком-то внушительную вещь в непосредственной близости от собственного лица, он, недолго думая, вцепился в нее своими крепкими молодыми зубами так, что Папильон взвыл от боли и удалился от лежанки, на которой спали дети, суетливой побежкой получившей пинка собаки.

Догадываясь, что, несмотря на давешнюю позорную ретираду, посягательства на «крючочек» будут продолжены, Жан решил сделать старому борову то, что всякие вертопрахи из благородных называют красивым приторным словом surprise — об этом мальчик слышал в одной очень неприличной песенке, которую исполнял, наигрывая себе на виоле, странствующий жонглер и комедиант. Его потом также убили и съели отчим с матерью… Мальчишка втихаря пробрался в кладовку, в которой Папильон хранил набор давно ненужной ему ввиду перехода с рыбного на мясной рацион довольно обширной коллекции рыболовных крючков – от самых крошечных до угрожающе громадных. Да выбрал из них самый внушительный и, что важнее всего, острый.

surprise —

Когда следующей ночью Папильон вновь полез к пасынку, ему наконец удалось вдоволь подержаться за вожделенный «крючочек» – правда, увы, не за тот и не там, где он первоначально рассчитывал, но за совсем другой, притом торчал этот крюк у Папильона непосредственно из глазницы. А Жан был уже далеко…

Мальчишка, словно бесплотная тень, пересек ту невидимую черту, которая отделяла смертельно опасный для него мир цивилизации двуногих зверей от менее грозного царства дикого зверья и девственной природы. Даже стая псов-людоедов, принадлежавшая в равной степени как к первому, так и ко второму мирам, не тронула его – то ли собаки были сыты, то ли по какой-то другой причине, мальчик не знал. И уж тем более до него не было дела обычным лесным зверюшкам, которые теперь сами боялись человека пуще, чем друг друга. Целую ночь и почти целый день голодный сын печника Жан Фурнье скитался по лесу, изредка утоляя свой голод немногочисленными найденными им ягодами и лесными орешками.

Солнце уже клонилось к закату, когда он вновь вышел к местам, где обитал человек. Мальчик понял это, когда услышал в кустах возню и жалобные причитания:

– Феодал за… бал… Дочке восемь, скоро замуж, а кто ее возьмет? Мужиков в деревне не осталось… Кругом чума… Муж помер от поноса… Инквизиция жжет… Год неурожайный… Жрать нечего… Церковь оказалась катарской… Depression Vult!