— Я была права! За всем стоит Йенс Бьерре, да?
Он поднял руку.
— Кальдан, закрой рот. Мне нужна пара часов, говорю же. И ты получишь свою историю.
Лиза Августин просунула голову в комнату и посмотрела на Шефера.
— Мальчик здесь, как я понимаю? — Она улыбнулась с облегчением. — Блин, я уже думала, что мы не увидим его в живых.
Шефер кивком обратил её внимание на то, что они были не одни.
Августин заметила Элоизу.
— Привет, о, ты здесь?
— Вы просто два сапога пара! — сказал Шефер, качая головой. — Даже не знаю, каким словом вас описать…
Женщины переглянулись и оглядели раны на лицах друг друга.
Шефер жестом пригласил Августин войти.
— Элоиза, — сказал он, показывая на дверь большим пальцем. — Я позвоню тебе вечером, и ты получишь те слова, за которыми охотишься. Но сейчас — брысь отсюда. Ноги в руки!
Элоиза нахмурилась.
— Но ты же сам сказал, чтобы я тебя дождалась?
— Да, тем не менее у меня сейчас нет на тебя времени. И чрезвычайно важно, чтобы ничего из того, что ты сегодня видела, не попало в интернет. Пока рано. Ты слышишь, что я говорю?
— Вы сейчас поедете арестовывать родителей?
Шефер промолчал.
— Можно мне с вами?
Он ошарашенно посмотрел на неё:
— Нет, разумеется, с нами тебе нельзя!