Светлый фон

— Да, могу, — согласился Вэндлинг.

— Отлично. Почему бы нам временно не отозвать эту свидетельницу? У нас есть вопрос. У нас есть возражение мистера Мейсона по этому вопросу. У вас есть справочники, в которых подобные случаи разъясняются. После обеденного перерыва я приму решение, принять протест адвоката или отклонить, и свидетельница на него ответит или не ответит, в зависимости от моего решения, а адвокат сможет начать перекрестный допрос.

— Согласен, — кивнул Вэндлинг. — Миссис Энсел, покиньте место для дачи свидетельских показаний.

Сара Энсел тяжело поднялась со стула и гневно посмотрела на Вэндлинга.

— Но не уезжайте из города, — предупредил ее Вэндлинг. — Помните, что вам вручена повестка и вы еще не ответили на все вопросы. Вы должны находиться в зале суда на протяжении всех заседаний по этому делу, и вы должны находиться здесь сегодня после обеденного перерыва.

— Да, вы были вызваны в суд для дачи свидетельских показаний, — подтвердил судья Сайлер. — Даже не пытайтесь уехать. Вы должны находиться в зале суда на протяжении всего процесса. Вы поняли меня?

Она презрительно посмотрела на него.

— Вы поняли, что я сказал? — спросил судья Сайлер, повышая голос, в котором теперь слышались и нотки раздражения.

— Поняла, — ответила Сара Энсел.

— Так что будьте здесь, — сказал судья Сайлер и повернулся к окружному прокурору. — Вызывайте следующего свидетеля, мистер Вэндлинг.

— Доктор Ренолт, пожалуйста, пройдите вперед для дачи свидетельских показаний.

Доктор Ренолт оказался стройным мужчиной лет пятидесяти, с безукоризненными манерами, он выглядел абсолютно невозмутимым, что, наверное, необходимо в его профессии. Он занял место для дачи свидетельских показаний и посмотрел на окружного прокурора темными глазами, лишенными всякого выражения. Он держался так, как держится опытный врач, которому неоднократно доводилось давать свидетельские показания. Он был готов внимательно слушать вопросы и отвечать осторожно и взвешенно и явно чувствовал свое превосходство как профессионал своего дела.

— Вы — доктор Херкимер Коррисон Ренолт? — уточнил Вэндлинг.

— Все правильно. Да, сэр.

— Вы имеете лицензию на оказание медицинской помощи в этом штате как врач общей практики?

— Да, сэр.

— О, давайте сейчас не будем углубляться в квалификацию врача, — предложил Мейсон. — При условии, что у меня будет право провести перекрестный допрос.

— Где вы практикуете, доктор?

— В Крэмптоне.

— Как давно вы работаете в Крэмптоне?