– Какая у него была машина? – спросила Холли. – Микроавтобус?
Это был наводящий вопрос. Билл бы этого не одобрил, но она не смогла удержаться.
– Я не знаю. В газетах вроде бы не писали. Наверное, его джип. У него был «тахо», весь навороченный. Особые шины. Хромированные детали. И закрытый кузов. Может, он их туда и уложил. Чем-то накачал, чтобы спали, пока он не будет готов ими… попользоваться.
– Уф, – не удержалась Холли.
Кэнди Уилсон кивнула:
– Вот-вот. О таком лучше не думать, но оно само лезет в голову. По себе знаю. И они обнаружили его ДНК, как вам, наверное, известно, потому что об этом писали в газетах.
– Да.
– И
Холли тоже пробрала дрожь, но она ничего не сказала. Она отпила пива и спросила, какого числа это было.
– Так вот с ходу не вспомню, но уже после того, как пропали те девочки. Хотя погодите. Сейчас скажу точно. Как раз на тот день я записывалась к парикмахеру. На окрашивание волос. И с тех пор не была в парикмахерской, как вы, наверное, уже заметили. Одну секунду.
Уилсон подошла к столику в углу гостиной, взяла ежедневник, пролистала его и сказала:
– Вот. Салон красоты «Дебби». Двадцать шестого апреля.
Холли записала дату в блокнот и поставила рядом большой восклицательный знак. Именно в этот день Терри в последний раз навещал отца. А на следующий день Мейтленды улетели домой во Флинт-Сити.
– Питер Мейтленд знал мистера Холмса?
Уилсон рассмеялась:
– Дорогая, Питер Мейтленд уже никого не