– Но зачем? Что вы обнаружили?
– Позвольте задать вам вопрос. Вы не знаете, не происходило ли чего необычного в дейтонском пансионате Хейсмана в тот день, когда Терри Мейтленд в последний раз навещал отца перед отъездом?
– Необычного в каком плане?
– В любом. – На этот раз Холли сумела удержаться от наводящих вопросов. – Может, вы и не знаете. Но может быть, знаете. Рассказал ли Терри что-нибудь жене, когда вернулся из пансионата в отель?
– Да вроде бы нет… разве что он столкнулся с кем-то из санитаров на выходе из палаты. Санитар поскользнулся на мокром полу и упал. Но это просто случайность, и ничего страшного не произошло. Никто из них не пострадал.
Холли так крепко стиснула телефон, что у нее хрустнули пальцы.
– Вы мне об этом не говорили.
– Я не думал, что это важно.
– Вот поэтому мне и нужно поговорить с детективом Андерсоном. Тут есть какие-то недостающие детали. Одну из них я сейчас получила от вас. У него могут быть и другие. Также он может добыть информацию, которую не могу добыть я.
– Вы хотите сказать, что случайное столкновение с санитаром имеет какое-то отношение к делу? Какое именно?
– Сначала дайте мне поговорить с детективом Андерсоном.
Пелли долго молчал, потом сказал:
– Хорошо, я посмотрю, что можно сделать.
Официантка принесла чек, когда Холли уже убирала телефон в карман.
– Напряженный был разговор?
Холли улыбнулась:
– Спасибо вам за прекрасное обслуживание.
Официантка ушла. Общая сумма в чеке составила восемнадцать долларов двадцать центов. Холли сунула под тарелку пять долларов чаевых. Больше, чем рекомендуется, но у нее было замечательное настроение.