– Я уверен, у многих из вас есть вопросы о событиях в Мэрисвилле, но пока идет следствие, я не вправе на них отвечать. Скажу только, что расследование ведется объединенными силами дорожной полиции Техаса и полицейского управления Флинт-Сити. Координатором следственных мероприятий назначен лейтенант Юнел Сабло из полиции штата, и я уверен, что в надлежащее время он предоставит всю информацию прессе.
Сэмюэлс закрыл папку, опустил голову, потом поднял и оглядел зал.
– Я не буду выставлять свою кандидатуру на следующих выборах, леди и джентльмены, так что сегодня у меня есть редкая возможность быть с вами предельно честным.
– Будь у нас больше времени для рассмотрения улик, прокуратура наверняка сняла бы обвинения, выдвинутые против мистера Мейтленда. Но даже если бы дело дошло до суда, я уверен, его признали бы невиновным. И наверное, нет нужды напоминать всем присутствующим, что на момент своей смерти мистер Мейтленд и
Вопросов было немало.
5
В тот же день, ближе к вечеру, Ральф пришел к Сэмюэлсу в его кабинет. В скором времени отставной окружной прокурор сидел за столом, на котором стояла бутылка «Бушмилс». Сэмюэлс разлил виски по двум стаканам и протянул один Ральфу.
– «Как только завершится бой победой стороны одной…» Моя сторона явно не победила, и хрен бы с ней. Выпьем за завершение боя.
Они так и сделали.
– Ты отлично справился с вопросами прессы, – заметил Ральф. – Особенно если учесть, сколько лапши надо было навесить им на уши.
Сэмюэлс пожал плечами:
– Любой хороший юрист владеет искусством развески лапши. Не все в этом городе сразу поверят в невиновность Терри, Марси это понимает, но многие уже верят. Например, ее подруга Джейми Мэттингли. Марси звонила мне и сказала, что Джейми пришла извиняться. Они вместе поплакали. Главным образом тут помогла видеозапись из Кэп-Сити, но и мои слова об отпечатках и ДНК тоже сыграли свою роль. Марси решила остаться во Флинт-Сити. Думаю, у нее все получится.