Светлый фон

– Да, – неуверенно ответил Федя.

– Ничё у вас позиция! – оглянувшись, Ян не удержался и прыснул со смеху. – А я тут, значит, с этой доисторической курицей… Давай поменяемся!

– Шабуров, если еще слово скажешь…

– Транспорт, вперед! – смеясь, скомандовал Ян, и «курица», тяжело махая крыльями, поднялась в воздух.

Теперь стояла лишь одна задача: удержаться. Каждый взмах исполинских крыльев сотрясал все тело горхады. Насколько высоко она летела, видел только Ян. Ему было уже не до смеха, и он сильно пожалел, что не перелез на спину существа, хотя, с другой стороны, сидеть на шее было куда удобнее. Шабуров зажмурился, спрятав лицо в вонючих клоках шерсти, понимая, что если он еще раз посмотрит вниз, то точно упадет в обморок от страха и свалится.

Горхада еще набрала высоту – стало очень холодно. Рашевская сейчас была в самом выгодном положении: с одной стороны ее грела теплая шерсть, с другой – Федя, который крепко ее держал. У нее только сильно замерзли ноги.

Полет продолжался мучительно долго, особенно для Яна. Сколько прошло времени на самом деле, сложно было сказать. Ведь каждая минута тянулась как час. Держаться становилось все тяжелее: и у Феди, и у Яна ладони, стертые до крови, жгло огнем, руки онемели до такой степени, что парни их уже почти не чувствовали. Одежда, насквозь мокрая от дождя, покрылась тонкой коркой льда. У всех троих от холода зуб на зуб не попадал.

Наконец горхада опустилась вниз, села у подножия огромной горы с белоснежной вершиной. С трудом оторвав от слипшейся шерсти окоченевшие пальцы, ребята сползли на землю.

Ян наставил на монстра пистолет и, пытаясь четко произносить слова, едва смог выговорить посиневшими губами:

– Молодец, п-птичка. С-спасибо за доставку. Слушай последний… п-п-приказ. Ты летишь… вон в ту сторону, прямо и долго. Я буду следить за полетом, пока не исчезнешь из виду. Если куда-то повернешь, я стреляю. Все поняла?

С обиженным криком горхада полетела туда, куда указал ей Ян. Тот же, бледный, замерзший, сел на землю, сотрясаясь от беззвучного смеха.

– Ян, ты… – у Феди не было слов, чтобы выразить другу все восхищение и благодарность.

Ян махнул на него рукой, задыхаясь от хохота:

– Пистолет… пистолет не заряжен… У меня патроны кончились…

Наконец горхада опустилась вниз, села у подножия огромной горы с белоснежной вершиной. С трудом оторвав от слипшейся шерсти окоченевшие пальцы, ребята сползли на землю.

Ян наставил на монстра пистолет и, пытаясь четко произносить слова, едва смог выговорить посиневшими губами:

– Молодец, п-птичка. С-спасибо за доставку. Слушай последний… п-п-приказ. Ты летишь… вон в ту сторону, прямо и долго. Я буду следить за полетом, пока не исчезнешь из виду. Если куда-то повернешь, я стреляю. Все поняла?