На грани
Кажется, тварь была ядовитой. Или прикосновением выжрала у него энергию, что в его конкретном случае было одинаково дерьмово.
Перед тем, как Лейтэ бросился к нему и помог, Донно почуял, что плечо и бок немеют — именно там, где быстрыми резкими ударами тварь успевала до него добраться.
Решение пришло мгновенно: теперь уже торчать тут и надеяться, что кто-то придет, было убийственно. Если это яд, то скоро Донно отвалится, и мальчишки останутся без прикрытия. Наверху тоже опасно, но есть возможность хотя бы добежать до улицы, где есть люди.
Лейтэ молодец, не стал спорить или плакать — чего Донно боялся. Если все получится, из него вырастет настоящий боец.
Даже если он никогда не возьмет в руки ничего опаснее того стула, что теперь валялся рядом с Донно.
Это же все изнутри идет, и никак не зависит от уровня магии. И страх, и храбрость, и все остальное.
Щека онемела. После их ухода Донно продержался недолго — отчаянными широкими ударами он расчистил перед собой некоторое пространство и шагнул назад.
Правая нога стала подворачиваться, а рукоять фалькаты так и норовила вывернуться из пальцев.
У дверей Донно наткнулся на стул — и не удержался, завалился на бок. Встать уже не смог, руки и ноги уже чувствовались как неживые придатки к телу.
Фальката лежала прямо перед ним. Он не видел ее, но чувствовал привычный запах стали, оружейного масла и густой пряный дух нечеловеческой крови.
Изморозь ползла по нему, отбирая силы, тепло, дыхание. Донно всем телом на миг почувствовал, какое пустое и огромное пространство вокруг него. Что-то всхлипнуло недалеко.
В его сторону медленно-медленно что-то ползло, нерешительно останавливаясь и шлепая влажно по полу.
«Засыпаю, — отрешенно думал Донно. — Или спал до этого? Если смогу, то хоть зубами вцеплюсь… боги, какая идиотская смерть…»
Где-то хлопнула дверь, и Донно сквозь гул в ушах услышал приближающиеся негромкие голоса.
— Слушай, я тебя больше прикрывать не буду, сколько можно? — сердитый мужской голос.
— Извини… — тихий женский.