Но есть еще одно английское слово, которое пишется по-другому, но читается точно так же.
– Это, видимо, ее вес[62], – сказал Херб, печально глядя на тело Кристин, которую впервые видел. Даже в голове не укладывалось, чтобы у эдакой туши был настолько красивый юный голос.
– Как думаешь, сколько она весит? – задал ему вопрос Фин.
Херб нахмурился. Она была заметно габаритней, чем он, но кто его знает.
– Начинай от ста пятидесяти, не ошибешься, – сказал он. – И прибавляй по килограмму.
Джек
Джек
Очнулась я с мыслью, что по-прежнему нахожусь на акушерском кресле.
Но это оказалось нечто другое.
Гораздо хуже.
У себя между ног я увидела ком из неумело подсунутых прокладок, а также струйку натекшей крови.
Я сощурилась, и постепенно комната пришла в фокус. Пол внизу был усыпан песком. А с потолка в вялом кружении спархивали какие-то светлячки. Когда один из них приземлился мне на ногу, я дернулась от внезапного огнистого укуса, какой бывает от искры.
Это были не светлячки, а тлеющий пепел. Который дождем сеялся сверху.
На стене проглядывала очередная табличка: «КРУГ 7: НАСИЛИЕ».
Что написано ниже, не разобрать из-за расстояния.
Оглядев свои путы, я увидела, что запястья и лодыжки у меня прихвачены к какому-то сиденью с системой шкивов. А справа металлическая тележка с пультом управления.
Где я и что со мной, меня даже не занимало. Я думала о дочери. О ней и о моих друзьях.
Послышался скрип дверных петель, и я напрягла шею в попытке разглядеть, кто там.
Разумеется, Лютер. Оставляя на песке следы, он подошел и, остановившись у кресла, воззрился сверху на меня.
– Джек, ты все еще немного кровоточишь, так что я взял на себя вольность подсунуть туда прокладок.