– Не торопитесь до осени считать цыплят.
Шериф одарил Ханта еще одной ледяной улыбочкой.
– Всего хорошего, детектив.
Тот проводил шерифа долгим взглядом. Шеф подождал, пока он повернется, но лицо его, вопреки ожиданиям Ханта, не выразило ни малейшей враждебности. Только беспокойство и уныние. Сняв шляпу, он вытер лоб рукавом рубашки, кивнул в сторону флажков и негромко и мягко сказал:
– Если там дети… Да поможет нам Бог.
– Может быть, уже помог. Джарвис мертв.
– Думаешь, все это – дело рук Джарвиса? – Шеф снова кивнул. – Все они?
– Может быть. – Хант помолчал, наблюдая за доктором Муром, который перешел ко второму флажку. – А может быть, ему помогли.
– Не отказался от мысли о причастности полицейского?
– Вы уже слышали о мертвом котенке? О предупреждении Джонни Мерримону?
– Знаю.
– Его мать говорит, что, вернувшись из больницы, видела неподалеку от дома автомобиль. Поздно вечером. Стоял с работающим мотором.
– Ничего противозаконного.
– Там ничего особенного нет. Несколько домов, пустынная дорога. Зачем бы кому-то там стоять? Когда она направилась к машине, та быстро уехала. Это было сразу после того, как Джонни назвали участником истории с Бертоном Джарвисом. Его имя было во всех газетах, о нем говорили на всех телеканалах. Показывали фотографии. Найти мальчика не составляло труда.
Шеф раздраженно потер ладонью о ладонь.
– И что?
– Она говорит, что машина напоминала полицейскую. – Шеф побагровел, но Хант предпочел не заметить. – Кого бы Джонни ни видел с Джарвисом…
– Если он вообще кого-то видел.
Детектив повысил голос.
– Человеку, которого видел там Джонни, достало ума поставить на машину краденые номера. Если полицейскому было что скрывать, то именно это.