– Братт!
– Да? – Катрина вернулась в гостиную.
– Здесь, – раздался из спальни голос Фалькейда. Он звучал спокойно, сдержанно. Как будто что-то закончилось.
Катрина перешагнула через дверной порог, высоко подняв ногу, стараясь не прикасаться к двери, как будто она уже знала, что находится на месте преступления. Дверцы шкафа были открыты, бойцы «Дельты» стояли с двух сторон двуспальной кровати, направив стволы автоматов на обнаженное тело, лежавшее поверх одеяла с безжизненными глазами, устремленными в потолок. От того, что Катрина поначалу не смогла идентифицировать, исходил запах, и она склонилась ниже. Лаванда.
Катрина достала телефон и набрала номер. Ей ответили после первого звонка.
– Он у вас? – спросил Бьёрн Хольм запыхавшимся голосом.
– Нет, – ответила она. – Здесь лежит тело женщины.
– Мертвой?
– Во всяком случае, не живой.
– О черт! Это Марта Руд? Погоди, что ты имеешь в виду под «не живой»?
– Не живая и не мертвая.
– Что…
– Это секс-кукла.
– Что-о?
– Кукла, которую можно трахать. Дорогая, кажется, сделана в Японии, очень правдоподобно сделана, я сначала, черт возьми, подумала, что это человек. Так или иначе, Александр Дрейер – это Валентин, железная челюсть здесь. Поэтому нам надо просто остаться и ждать, не появится ли он. От Харри есть что-нибудь?
– Нет.
Взгляд Катрины упал на плечики и трусы, валявшиеся на полу перед шкафом.
– Мне это не нравится, Бьёрн, в больнице его тоже не было.
– Никому это не нравится. Объявим его в розыск?
– Харри? А с какой целью?