Сейтон вновь поднял бинокль.
– Ленокс, и кто же готовит на меня покушение? Есть у вас какие-то версии?
– Да, – ответил Ленокс. Осталось два фонаря. Миновать их – и они у лимузина.
– И какие же? – Тортелл приостановился и с любопытством уставился на Ленокса. Тот тоже сбавил ход.
– Постарайтесь не смотреть туда, Тортелл, но прямо за моей спиной – парковка. На верхнем ее этаже лежит отличный снайпер и как раз сейчас держит нас на мушке. Или, точнее говоря, меня. Поэтому старайтесь не отставать – в противном случае получите пулю в голову.
По глазам бургомистра Ленокс понял, что тот ему поверил.
– Мой сын…
– Он вне опасности. Просто идите вперед и делайте вид, будто все в порядке.
Тортелл приоткрыл рот: теперь сердце у бургомистра билось быстрее и кислорода его грузному телу не хватало. Потом бургомистр кивнул и зашагал чуть быстрее.
– А вы, Ленокс, какая роль отведена в этой игре вам?
– Роль подлеца. – Ленокс увидел, как водитель, очевидно наблюдавший за ними, вышел из машины и распахнул перед бургомистром дверцу. – Машина пуленепробиваемая?
– Я бургомистр, а не президент. А если вы подлец, то зачем делаете это?
– Кто-то должен спасти этот город от Макбета. Мне это не под силу, поэтому придется постараться вам, Тортелл.
– Что за хрень там творится? – Сейтон резко опустил бинокль и прищурился, словно думая, будто бинокль его обманывает. – Он что, его прикрывает?!
– Не знаю, шеф, но нам бы поторопиться, они уже почти до машины дошли.
– А ты сможешь продырявить Ленокса?
– В смысле?
– Если пуля пройдет через Ленокса, хватит ли у нее силы убить Тортелла?
– У меня пули с цельнометаллической оболочкой, шеф.