— Мені також так здається, — сказав я. — Усе вагаюся: йти до лікаря чи ні.
— У мене таке враження, що лікар тут не зарадить.
— Можливо. Але ж не годиться залишати її в такому вигляді.
Тримаючи виделку в руці, Крита трохи задумалася.
— Я замість вас ходитиму продукти купувати або в якихось справах. Можете сидіти дома, якщо вам незручно виходити в місто.
— Дякую, звичайно. Але ж у тебе є свої справи, а я не можу тут вічно сидіти.
Крита знову трохи подумала й сказала:
— У такому разі, можливо, Мальта знає, що з плямою робити.
— Ти не могла б їй подзвонити?
— Мальта сама телефонує, а дзвінків ні від кого не приймає, — сказала Крита, хрумаючи брокколі.
— Але ж ти можеш з нею зв’язатися?
— Звісно. Ми ж сестри.
— Отже, можеш спитати в неї про пляму? Або попросити, щоб вона мені подзвонила?
— Вибачте, але я цього не можу зробити. Не можу в неї просити про когось. У нас таке правило.
Намазуючи маслом тост, я зітхнув.
— Виходить, якщо в мене до Мальти якась справа, то я маю чекати, поки вона сама зателефонує?
— Саме так, — кивнула Крита. — А якщо ваша пляма не болить і не свербить, то краще на якийсь час забути про неї. От я на такі речі не звертаю уваги. Тому і вам раджу не звертати. З людьми іноді таке буває.
— Невже?
Якийсь час ми мовчки жували сніданок. Я вже давно не їв у компанії, тож усе було смачним. Я сказав про це Криті, і мені здалося, що їй було приємно це почути.
— Та все-таки що сталося з твоїм одягом?