– Мы перевезли священников, – продолжал Кросс, – вместе с их вещами и архивами. Из любопытства я заглянул в документы и нашел там связку старых фотографий из Лонтано. Я подумал, что они могут вас заинтересовать…
Эрван чуть было не ответил, что не желает больше слышать про этот проклятый город. И единственное, что его интересует сегодня, – это здесь и сейчас. Но святой отец уже объяснял, что снял для него копии и приготовил посылку.
– Очень любезно с вашей стороны, – произнес майор сквозь зубы. – Можете послать мне ее на дом.
Продиктовав свой адрес (в жизни не откроет этот конверт), он вернулся к единственной теме, которая его заботила:
– Посмотрите мои снимки, святой отец, и перезвоните мне.
Через несколько секунд он уже стоял на улице перед домофоном, вытянувшись в струнку. Нажимая на кнопку, он вдруг подумал, сработали ли уже программы фотостарения и готов ли новый портрет семидесятилетнего Фарабо, вернувшегося с того света. Интересно, на кого он похож?
110
110– Вы из него ничего не вытянете.
– В любом случае спасибо, что уделили мне время.
Дежурный психиатр, высокий детина с седеющей шевелюрой, крепким затылком и хмурым взглядом, принял Эрвана с улыбкой и не выказал никаких колебаний при мысли об утреннем интервью без объяснений и судебного предписания. Мужик представился, но Эрван не запомнил имени: фамилия славянского звучания вполне соответствовала рубленому акценту.
Они шли по коридорам сектора 94D00, и Эрван мысленно сравнивал это заведение с Институтом Шарко. Ничего общего. Обычная больница: пустынные коридоры, белесые потолки, пожелтевшие, словно восковые, стены. Конечно, и здесь в воздухе витали легионы кошмаров и неврозов, но все это не шло ни в какое сравнение с тюремным мирком в Бретани, где, несмотря на все усилия эргономики, каждая деталь напоминала, что вы заключены сюда
Медик отпер одну из дверей – не электронной карточкой, а старым добрым ключом, чей тяжелый лязг пробирал вас до кончиков ногтей. Здесь уже окна были забраны решетками. Нарождающийся день смешивался с электрическим светом в отвратительную дымку. Жара была удушающей.
Врач без устали извинялся за обветшалость помещений, намекая, что ремонт не за горами. Его славянский акцент заставлял вспомнить о мрачных временах коммунистических репрессий, когда медсестры в психиатрических лечебницах скрывали под белыми халатами милицейские погоны.
Эрван грубо прервал его:
– Расскажите мне о Патрике Бенабдалле.
Психиатр поморщился от приказного тона, потом снова заулыбался:
– Он оказался у нас после того случая в Конде-сюр-Сарт.