Раздался повелительный женский голос:
— Ни с места! Амелия, ты арестована!
Райм попытался обернуться, но так далеко его голова не поворачивалась. Схватив губами рычаг управления, он развернул кресло и увидел Люси и еще двух полицейских, бежавших пригнувшись от леса. Они держали оружие наготове и с опаской поглядывали на окна домика. Мужчины остановились, прикрываясь стволами деревьев, но Люси смело подошла к Сакс, направив револьвер ей в грудь.
Как поисковому отряду удалось обнаружить домик? Неужели они услышали звук подъезжающего мини-вэна? Или Люси снова нашла след Гаррета?
А может быть, Белл передумал и предупредил своих людей?
Подойдя к Сакс, Люси со всей силы ударила ее в лицо. Кулак попал прямо в скулу. Сакс, отшатнувшись назад, не произнесла ни звука.
— Нет! — воскликнул Райм.
Том шагнул было вперед, но Люси схватила Сакс за руку.
— Мери-Бет там?
— Да. — Из разбитой губы сочилась кровь.
— С ней все в порядке?
Утвердительный кивок.
Взглянув на окна, Люси спросила:
— У него твой револьвер?
— Да.
— О господи! — Люси окликнула полицейских. — Нед, Трей, он внутри. И вооружен. — Она повернулась к Райму. — Предлагаю вам отъехать в безопасное место.
С этими словами Люси грубо толкнула Сакс за машину.
Райм последовал за женщинами. Том шел за ним, поддерживая кресло на неровной земле.
Схватив Сакс за руку, Люси развернула ее лицом к себе.
— Это ведь Гаррет, правда? Это он убил Билли. Тебе сказала об этом Мери-Бет.