— Я вас прикрою, — сказала Люси. — Бегите все втроем. Готовы?
Сакс кивнула. Том взял Райма на руки словно ребенка.
— Том… — начал было возражать тот.
— Молчи, Линкольн, — отрезал помощник. — Сделаем по-моему.
— Пошли! — крикнула Люси.
Несколько громких выстрелов буквально оглушили Райма. Все перед глазами у него поплыло. Том взбежал на невысокое крыльцо.
Новые пули впились в деревянные стены домика. Люси, вкатившись следом за Томом и Сакс, захлопнула за собой дверь. Том осторожно опустил Райма на кровать.
Криминалист увидел объятую ужасом девушку, сидящую в кресле. Вот она, Мери-Бет Макконнел.
Гаррет Хэнлон, с лицом, раскрасневшимся от язв, широко раскрыв глаза от страха, как одержимый щелкал ногтями одной руки, неуклюже сжимая в другой револьвер. Люси прицелилась ему прямо в лицо.
— Отдай оружие, — приказала она. — Ну, живо!
Недоуменно заморгав, мальчишка тотчас же протянул ей револьвер. Сунув его за ремень, Люси что-то сказала, но Райм не разобрал ее слов. Он смотрел в испуганные и растерянные глаза Гаррета, глаза ребенка. Думая: «Сакс, я понимаю, почему ты так поступила. Почему решила, что должна его спасти».
— Все живы-здоровы? — спросил Райм.
— Я да, — подтвердила Сакс.
Люси молча кивнула.
— В действительности, — словно извиняясь, промолвил Том, — всё не совсем так.
Отняв руку от упругого живота, он показал выходное отверстие пули. После чего рухнул на колени, сминая брюки, которые с такой тщательностью наглаживал лишь сегодня утром.
Глава 38
Глава 38
Осмотреть рану, остановить кровотечение, убедиться, что у раненого нет шока.
Амелия Сакс, изучившая в полиции Нью-Йорка основы первой медицинской помощи, склонилась над Томом.