На деревянном полу перед ним лежали двое. Судя по неестественным позам, оба определенно были мертвы. Джек точно мог сказать, что у одного была сломана шея, так как голова была слишком сильно скручена вправо, тогда как остальное туловище — влево.
Лицо второго было разбито в кровь. Глаза были широко раскрыты.
Оксли с некоторым удивлением посмотрел на Райана, однако быстро успокоился и поднял чашку. Он провел ею в воздухе и спросил:
— Зашел на чай что ли?
Джек аккуратно поднял руки. Он понятия не имел, какого хрена здесь случилось, но должен был быть готов к тому, что этот немаленький человек сейчас вскочит со стула и наброситься на него.
Вместо этого, тот просто сделал еще один глоток.
Джек опустил руки.
— Что… Что здесь было?
— В смысле сейчас?
Райан кивнул, широко раскрыв от растерянности глаза.
— Ко мне на кухню приперся сын президента Соединенных Штатов.
Или Оксли был полным придурком, или же он был очень хитрозадой личностью. Точно Райан не был уверен, но, по крайней мере, тот сразу его не послал. Джек вошел в квартиру и закрыл за собой дверь.
— Я имел в виду до этого.
— А. Эти. Ударили меня головами об кастет, отлетели в угол, ударили снова и уже не встали.
Джек опустился на колени перед ними и проверил пульс, но не обнаружил его. Оксли просто смотрел на него, его лицо было наполовину заслонено чашкой чая. Затем он медленно опустил чашку на стол, и его голос стал темным, почти злым.
— Ты, парень, явно привел неприятности следом за собой.
— Я не приводил их.
— Угу. Сначала появился ты, а на следующий день они. Либо ты их навел, либо они пришли потому, что ты здесь был. Так как ты появился здесь первым, ты и виноват. — Он улыбнулся, но это была покровительственная улыбка. Улыбка сердитого человека. — Ветер ведь дует не потому, что деревья качаются.
Джек взял еще один металлический стул и сел напротив англичанина.
— Еще двое напали на меня этим утром. В Лондоне. Не эти же.