– …живи мені довго. Обіцяєш?
Хлопець коротко кивнув.
– Подивишся там, під подушкою, – сказав він.
Ларс мимоволі перевів погляд на свою постіль під аркою мосту. А коли обернувся знову до хлопця, устиг побачити лише спину, перш ніж його постать розчинилась у мороці.
Ларс повернувся до свого спального мішка. З-під подушки й справді стирчав конверт. Він витяг його. «Для Ларса», – стояло замість адреси. Він розгорнув конверт.
За все своє життя Ларс Їлберґ не бачив такої купи грошей.
– Чи не час уже «Дельті» бути на місці? – запитала Карі, позіхаючи і позираючи на годинник.
– Час, – погодився Симон і визирнув з машини.
Вони припаркувались посередині Енерхаугата і стояли метрів за п’ятдесят від будинку № 96, на протилежному від нього боці вулиці. То був двоповерховий дерев’яний будинок, пофарбований у біле, – один з тих, які помилували у 1960-му, коли мальовничі будівлі Енерхауґена зносили, щоб звільнити місце для чотирьох багатоповерхівок. Від невеликого будиночка в тиху літню ніч віяло таким затишком, що Симону важко було уявити його місцем злочинного полону безправних людей.
– «Ми відчуваємо дещицю провини, – промовив Симон. – Але я гадаю, що скло і бетон сьогодні ліпше вдовольняють потреби городян».
– Що?
– Я цитую висловлювання генерального директора будівельної компанії у 1960 році.
– Справді? – знову позіхнула Карі.
Симон подумав, що вона сподівалась радше на усвідомлення краплини провини з його боку – за те, що він підняв її з ліжка посеред ночі. Можна було б зважити, що її присутність не є абсолютно необхідною для цього рейду.
– Чому ж «Дельта» досі не на місці? – знову запитала вона.
– Я не знаю… – сказав Симон.
Саме цієї миті спалахнув дисплей його телефона, що лежав між їхніми сидіннями. Він подивився на номер.
– …але зараз ми з’ясуємо, – додав він, повільно підносячи мобільний до вуха.
– Так?