— Я говорила, что…
Алиса дотронулась до нее. Если бы Джулия этого не видела, то не почувствовала бы.
— Это хорошо, дорогая, — прошептала она. — Добро пожаловать в наш мир. В твоем — одиноко и очень страшно, верно?
Алиса тихонько погладила Джулию по ноге. В поразительных сине-зеленых глазах девочки застыл страх.
— Никто тебя не обидит, — сказала Джулия, и ее голос дрогнул. Ее переполняли чувства, а это опасно для психиатра. Она погладила Алису по голове. — Не обидит.
Постепенно Алиса перестала дрожать. В два часа она свернулась калачиком и заснула.
Джулия встала с кровати, вышла из комнаты и принесла «ловушку для снов». С ней было связано что-то очень важное.
Простенькая индейская безделушка. Не больше чайного блюдца. Круглая рама из ивовых прутьев, между ними нитяная сеть, в которой поблескивает несколько голубых бусинок.
Но почему этот предмет внушает Алисе ужас?
Обычно проходят месяцы, прежде чем врач поможет ребенку взглянуть в глаза своим страхам. А порой и годы. Но этот случай вовсе не обычный. Чем дольше Алиса будет оставаться в своем изолированном мире, тем меньше будет у нее шансов из него вырваться. Джулия должна вызвать столкновение между одичавшим ребенком и девочкой, вернувшейся в наш мир. Эти две половинки должны соединиться.
Глава 7
Глава 7
Пока Джулия пыталась придумать, что делать с «ловушкой для снов», в комнату, громыхая ключами и наручниками, ввалилась Элли. За дверью скреблись и выли собаки, которых она не пустила внутрь.
Алиса убежала в «лес» и спряталась.
— Мне нужно с тобой поговорить. Жду тебя на кухне, — сказала Элли и вышла.
Джулия спрятала бумаги.
— Я сейчас вернусь, Алиса.
Алиса осталась в убежище, но стоило Джулии взяться за дверную ручку, как девочка начала поскуливать.
— Ты расстроилась, — ласково сказала Джулия. — Боишься, что я не вернусь? Но я вернусь.
Спустившись вниз, она нашла Элли на веранде. Джулия села в качалку. Легкий ветерок гонял сухие листья по траве.