Светлый фон

— А я и не знала, что ты такой романтик. Звучит соблазнительно, Фрэнки, но у меня остались кое-какие дела в том городишке.

— Послушай, Скай, не возвращайся ты туда. Всё равно в одиночку тебе их не одолеть. Эта мафия похлеще чикагской, разве тебе мало, что они упекли тебя за решётку?

— Ерунда! — отмахнулась Вэй. — Просто теперь я стану умней, зато они убедились, что просто так размазать меня по стене не получиться. Зато я многое узнала про них, слишком много, чтобы отступать.

Скарлетт рассказала, как во время полёта на аэроплане подглядела с высоты то, чего нельзя увидеть с земли. Графский лес и имение окружены лагерями строителей с множеством палаток, строительной техникой. По скрытно проложенным дорогам и просекам двигаются колонны грузовиков.

— Там целая лесная армия! Она не могла появиться там в один день! Словно войска, тайно стянутые к линии фронта, они собирались вдали от любопытных глаз неделями, если не месяцами, и притаились до дня икс. У них явно всё готово для внезапного наступления… Но они чего-то ждут, и кажется я уже знаю чего.

По лицу Пирса Скарлетт поняла, что её слова для него не новость.

— Ты знал об этом?!

Он отвёл глаза:

— Именно поэтому я окончательно порвал с ними. Пойми меня, Скай! Они дьявольски хитры: на каждом шагу тебя убеждают, что это необходимо для блага всех — владельцев имения и их заботливых родственников, городской общины, твоей корпорации, сотен рабочих и таких же инженеров, которые потеряют работу и им нечем будет кормить свои семьи. Надо лишь согласиться на очередной компромисс, зато в итоге все останутся довольны! А когда ты начинаешь понимать, что дело то нечисто, тебе начинают выкручивать руки или пытаются всунуть взятку… В конце концов мне стали угрожать, поэтому нам лучше уехать, прямо сейчас — Пирс снова стал горячо убеждать Скарлетт не возвращаться.

— Езжай один, Фрэнк. Боюсь, ты не сможешь меня понять.

— Кому на хрен нужна твоя правда! — взорвался раздражённый Фрэнк. — Прежнему хозяину имения? Да ему до конца своих дней сидеть в психушке! Его дочерям? Так две из них лежат на кладбище, а третья заодно с их весёлой компаний будет сегодня в доме мэра на рождественском маскараде. Ради кого, ты стараешься, Скай?

— Подожди, о каком карнавале ты говоришь? — заинтересованно блеснула глазами Вэй. — Разве протестантская церковь одобряет католические обряды?

— Плевать им на пуританские традиции! Разве ты ещё не поняла? Мэр и узкий круг его приближённых празднуют успех! А рождественские святки это только повод для того, чтобы закатить пир победителей в своём узком кругу.