– Здесь все. Все, что тебе понадобится, если со мной случится что-нибудь нехорошее.
– О чем это ты?
– Джейсон, я назначил тебя моим душеприказчиком, на случай, если неожиданно скончаюсь.
– Иисусе! Ты собрался неожиданно скончаться?
– Я предусмотрителен. Здесь мое завещание. И распоряжения на случай моей недееспособности. Также кое-какие документы о доверительных фондах Таннера и инструкции о том, что делать с моим телом и с моим домом. Домами. Это вещи, которыми я не хочу грузить моего отца. И конечно, компенсация за твой труд.
Впервые с тех пор, как они познакомились на концерте в Бичленде, Джейсон надолго замолчал.
– Ты в порядке? – спросил Дэвид.
– Да, мужик. Только вот… Я же как бы это, безответственный.
– Ты вообще-то единственный, кому я полностью доверяю. Ты хороший парень, Джейсон. Я всегда это знал. Ты это тоже знаешь. Снаружи ты весь шум и ярость, но здесь, – Дэвид слегка похлопал Джейсона по груди, – ты самый верный человек из тех, кого довелось мне встретить. И я знаю, ты сделаешь все, чтобы помочь моему мальчику.
Джейсон кивнул, крепко сжав челюсти и стараясь придать лицу невозмутимый вид. Откашлялся, пряча непрошеную слезу.
– Но ты все-таки не умирай, лады?
* * *
Когда Дэвид поехал к отцу навестить Таннера, позвонил Пол.
– Как дела с книгой? – спросил он.
– Нужно отодвинуть срок сдачи, – сказал Дэвид.
– Да, вот тебе и простая история! Я смотрел новости. О том, что тебе предъявили обвинение, сообщали по Си-эн-эн.
– Чудесно.
– А если о хорошем – о «Протеже серийного убийцы» снова пишут в прессе. Она опять в списках бестселлеров.
– Изумительно.
– Серьезно, Дэвид, я могу чем-то помочь?