Светлый фон

– Господи! И ты ей веришь?

– Это все очень похоже на правду, Боб. Но у нас есть только ее признание.

– Так, может, это она и закопала там Элис? Может, она девочку и забрала?

– Она никак не могла этого сделать, Боб. Когда украли Элис, она, скорее, еще даже не родилась.

– Ну да, конечно, не могла. Извини, просто посреди ночи мозги не очень соображают. Но ведь она все равно могла захоронить ее в 1985-м. Она вполне могла найти тело Элис и предать его земле.

– В пятнадцать-то лет? Ты серьезно? Если честно, я даже не знаю, что и думать, Боб, – призналась Кейт.

– Ну, насколько вообще вероятно, что в том саду были похоронены два младенца? Бог мой, Кейт, позвони-ка ты лучше Энди Синклэйру. И не пытайся разбираться в этом сама. Все это слишком запутанно. Позвони ему прямо сейчас – или давай я позвоню.

Кейт крепче сжала трубку.

– Я позвоню, Боб. Спасибо тебе, что выслушал.

– Напиши мне, когда поговоришь с Синклэйром.

«Он мне не шибко доверяет», – сказала про себя Кейт, когда Боб повесил трубку.

 

Детектив-инспектор Синклэйр еще не спал. Кейт даже подумала, что Энди еще на работе, когда тот снял трубку, сухо сказав:

– Синклэйр.

– Энди, это Кейт Уотерс. Извини, что беспокою тебя в столь поздний час.

– Ничего страшного, Кейт. Ты, знаю, часто работаешь допоздна – вот и я тоже. Застрял тут с разными бумажками. В общем, ты меня не разбудила.

Кейт рассказала ему в точности все то, что говорила Бобу Спарксу, и, прежде чем заговорить, Энди все до конца выслушал.

– Так и кто она, эта женщина, которая говорит, что похоронила там ребенка?

– Эмма Мэссингхем. Хотя это ее девичье имя. Теперь она Эмма Симмондс.

Инспектор записал имя и адрес Эммы, дважды уточнив номер дома.