Жюль показал в сторону двух разрушенных домов на горизонте.
– Похоже, они пришли оттуда.
– Немного севернее. – Тэкли поднял автомат и посмотрел в оптический прицел. – Когда окажемся на полпути, свистнем еще разок.
– Если только метель снова не усилится, – заметил Беттингер.
– Верно.
Воспрянувшая духом фаланга из трех человек направилась в сторону домов. Ветер стал далеким шепотом, пухлый снег падал почти вертикально. Двигаясь с максимально возможной скоростью, полицейские прошли сначала один квартал, а потом – его западного соседа.
Жюль стряхнул лед с клыков маски и посмотрел через плечо. В пяти ярдах за ним спотыкался Доминик – его походка стала медленной, и он заметно хромал. Красные капли окрашивали следы, оставленные его левым ботинком.
– Не останавливайся, – сказал великан-полицейский.
– Мы осмотрим твою ногу, когда снова окажемся под крышей, – откликнулся его напарник.
– Как скажешь.
Детектив вновь обратил внимание на спину Тэкли, которая раскачивалась в такт его коротким быстрым шагам. Из них троих он был в лучшем состоянии.
– У меня остался диск Перри, – сказал Уильямс. – Тот, с японскими парнями в подводной лодке.
Ботинки топтали снег.
– «Смертельная глубина», – сказал Эдвард. – Смотрел?
– Он с субтитрами, без озвучки. – Казалось, капрал считал свой ответ исчерпывающим.
Тэкли смотрел вперед через оптический прицел.
– Это хороший фильм, – сказал он.
– Да, – сказал Беттингер, видевший «Глубину» по ночному каналу.
– Я посмотрю, – пообещал Доминик.
Полицейские приблизились к засыпанному снегом предмету, напоминавшему гигантскую кровать. Наверху находилась какая-то круглая масса, из которой торчал очень длинный шест.