– В каком смысле?
– Мейс, я не могу отправлять вас в опасные места. Нельзя так рисковать. Никакое исследование этого не стоит.
– Ну, я думаю, это исследование как раз стоит. Посмотрите на Алишу. Она славная девочка. Ей просто нужен шанс. И Тайлер… нельзя же оставить его в таком месте. Ему нужна особая помощь. И в этом городе есть тысячи таких, как они.
– Это слишком рискованно.
– Я согласна на этот риск. Вы предложили мне работу, и я ее приняла. Теперь позвольте мне ее делать. Эйб, вы же знали, что эти районы потенциально опасны. Что теперь стряслось?
– Оно выглядело хорошо на бумаге. Но бумага – не настоящая жизнь. Все мои расчеты, похоже, ничего не стоят, когда поблизости оказываются люди вроде Психа.
– Я в состоянии с этим справиться.
– Я думал, когда они поймут, что вы пытаетесь помочь людям, это защитит вас.
– Так и будет. А с теми немногими, кто думает иначе, я разберусь сама. Не думаю, что вы выиграете этот раунд, Эйб, – раздался вдруг знакомый голос.
Оба подняли взгляды и увидели в дверях Бет, державшую пухлого Тайлера Роджерса. За ней виднелась Алиша с небольшой сумкой.
Мейс встала.
– Алиша? Вы с Тайлером в порядке?
Молодая мама прошла вперед, ошарашенно разглядывая интерьер особняка.
– Все отлично. Шеф Перри хорошо позаботилась о нас.
Мейс посмотрела на сестру.
– Бет, спасибо тебе за помощь. Я просто не знала, кому еще позвонить, когда нарисовался Псих.
– Он не тот парень, с которым стоит ссориться. Хотя, насколько я слышала, ты и сама неплохо справилась. – Она сделала паузу. – Кингман действительно обыграл его в баскетбол один на один?
– Надрал ему задницу, – сказала Алиша с плохо скрываемым восторгом. – Я смотрела с Нон из окна. Надрал ему задницу.
Она расплылась в широкой улыбке.
– Где Даррен? – спросила Мейс.