Рита проталкивается мимо меня и выбегает на дорожку. Приседает. Затем начинает вынюхивать – не притаились ли в округе какие-нибудь невидимые коты? Я зову ее. Но перспектива погонять кота прельщает ее сильнее, и у Риты включается избирательная глухота.
– Рита! Вернись в дом немедленно!
– Сюда? – Мюррей заходит на кухню, прежде чем я успеваю остановить его.
Он точно увидит маму. В кухне застеклена почти вся стена.
– Рита!
На дороге ездят машины – я не могу оставить собаку снаружи.
– Рита!
Наконец-то она отвлекается от манящих запахов и смотрит на меня. И затем, помедлив настолько, чтобы показать, мол, она сама приняла такое решение, а вовсе не по моей команде, Рита трусит в дом. Я толкаю дверь, чтобы она захлопнулась, и бегу за Мюрреем Маккензи. Слышу какой-то возглас.
Не сейчас. Не так. Он арестует ее сам? Или вызовет подкрепление? Он позволит мне попрощаться с ней? Он и меня арестует?
– А вы времени зря не теряли.
Я подхожу к нему. Аккуратная кучка подготовленной к сжиганию листвы и обрезанных стеблей – единственное доказательство того, что в саду кто-то был. На веранду вспархивает зяблик, подбирается к кормушке, которую мама сегодня наполнила. Он повисает вверх ногами и принимается клевать шарик из арахисового масла и зерен. Кроме птиц, в саду никого нет.
Маккензи отходит от окна, прислоняется к стойке, и я не свожу с него взгляда, не решаясь покоситься на сад. Этот человек слишком проницателен. Все насквозь видит.
– О чем вы хотели со мной поговорить?
– Я хотел узнать, сколько у вас мобильных телефонов.
Этот вопрос застает меня врасплох.
– Эм… Всего один. – Я достаю из кармана айфон и предъявляю его полицейскому, словно улику.
– Других нет?
– Нет. У меня был второй телефон для работы, но он принадлежал компании, и я его сдала, когда вышла в декрет.
– Вы помните, какой фирмы был телефон?
– «Нокия», кажется. А что?