Светлый фон

– Что ж, поздравляю, – он усмехнулся. – Желаю приятно провести время. Увижу тебя завтра… Или не тебя, а новую женщину, с которой встречаюсь в последнее время.

– Что ж, поздравляю, – он усмехнулся. – Желаю приятно провести время. Увижу тебя завтра… Или не тебя, а новую женщину, с которой встречаюсь в последнее время.

Она возвратилась в бар и взяла бокал с шампанским, пузыри в котором до сих пор пробивали себе путь к поверхности.

Она возвратилась в бар и взяла бокал с шампанским, пузыри в котором до сих пор пробивали себе путь к поверхности.

– Допивай, – сказал Эймс. – Потом провожу тебя в твой номер…

– Допивай, – сказал Эймс. – Потом провожу тебя в твой номер…

Глава 53

Глава 53

3 мая

3 мая

 

Мы давно увидели корень всех проблем: быть женщиной на работе – это недостаток, который мы пытались восполнить, стирая нашу женственность всеми доступными способами. Мы притворялись, будто согласны, что интерес к косметике, любовным романам и сериалу «Настоящие домохозяйки» более легкомыслен, чем одержимость спортивными состязаниями, крафтовым пивом и видеоиграми. Мы вступали в лигу фэнтези-футбола. Мы стремились удалить из наших высказываний эмоции и всплески и начисто избавиться от слова «как бы» – чтобы выглядеть более «профессиональными», хотя на самом деле просто пытались казаться более мужеподобными. Поскольку такая штука, как сексуальное домогательство, происходит с женщинами, то – хотите верьте, хотите нет, – мы не хотели признавать, что нас преследуют, унижают и домогаются. Это означало бы признать, что мы – женщины, в известном смысле. Таким образом, наша настойчивость в выражении собственного мнения должна была наконец подсказать нам, чего ждать дальше. Мы должны были как-то начать… обретать значимость.

Аналогичным образом, важное значение имело и то, что Слоун оказалась отнюдь не робкого десятка. Это было чудо, черт побери! Она ждала, что кто-нибудь войдет в комнату, и тогда она скажет: «Слоун, ты так здорово держишься. Как ты это делаешь? И, кстати, не могла бы ты сообщить мне телефон своего парикмахера-стилиста?»

«Слоун, ты так здорово держишься. Как ты это делаешь? И, кстати, не могла бы ты сообщить мне телефон своего парикмахера-стилиста?»

Но вместо этого все, кроме нее и Грейс, выглядели так, будто у них случилось расстройство желудка. Слоун даже раздумывала, не предложить ли им «Пепто-бисмол», но не стала.

Они собрались в конференц-зале на двадцатом этаже. Именно здесь Слоун выступала с презентациями перед Десмондом и членами правления. А сейчас понимала, что превратилась в юридический балласт. Как порой непредсказуема жизнь!