Встав из-за стола, Картер подошел к окну и с высоты шестнадцатого этажа посмотрел вниз, на машины и пешеходов. «Когда настанет мой черед, – подумал он, – что это будет: несчастный случай или самоубийство?» Воображение нарисовало ему яркую картину его мертвого тела, сброшенного на тротуар. Он быстро отвернулся от окна, пытаясь справиться с головокружением и ужасным чувством пустоты в животе.
«Но почему именно Майерс?» – спросил он себя, но тут же с ужасом понял почему. Топ-менеджер «РЕЛ», даже такой могущественный, как Шерман, не мог отправить двенадцать миллионов долларов на счет столь мелкой адвокатской конторы, как «Картер и партнеры», простым взмахом руки. В компании имеется механизм сдержек и противовесов, не позволяющий никому единолично проворачивать такие дела. Шерману было необходимо, чтобы Майерс давал добро на перевод всех этих сумм. Кто знает, что Шерман наговорил ему, а может быть, он вообще ничего не объяснял и просто заставлял финансового директора «РЕЛ» визировать эти переводы.
«Как удобно, – подумал Картер. – Шерман наверняка сделал так, чтобы в документах не осталось никаких следов его причастности к переводу этих денег. Утопленный Майерс теперь уже никому ничего не скажет». Насколько Картеру было известно, Шерман не знал, что Младший также осведомлен о проблеме и путях ее решения. Если все это выплывет наружу, полиция, несомненно, отследит, кому Картер переводил деньги, отправленные на счет фирмы «Картер и партнеры». Но нет никаких доказательств того, что ко всему этому приложил руку Шерман. Есть только один человек, который может рассказать о том, что Шерман замешан в деле.
– И это я, – вслух сказал Картер, невольно коснувшись пальцем своей груди.
И снова, уже во второй раз, всерьез подумал о том, чтобы позвонить адвокату по уголовным делам. Он был уверен, что сможет доказать – и присяжные ему поверят – что, отправляя письма с информацией о Поле Стивенсон и Кэти Райан, он просто докладывал о ходе переговоров с той и другой относительно заключения соглашений. Он объяснит, что сообщал Шерману данные об их местонахождении вовсе не для того, чтобы тот мог их убрать. И это чистая правда – впрочем, не исключено, что скоро это уже не будет иметь значения.