– Дела хорошо, Сигга. Спасибо, что интересуетесь.
Ката предложила полицейским кофе, но те отказались. Тогда она принесла из кухни стул и села перед ними посреди гостиной. Они обвели помещение глазами, но потом вновь сосредоточили внимание на Кате.
– У нас для вас новости, – сказала Сигрун.
– Как интересно. А какие?
– Недавно в нашем городе был убит человек, – сказал Хильмар, не спуская глаз с Каты. – Он был один из подозреваемых по делу вашей дочери. Атли Фрейр Эйнарссон. Вы его помните?
– Разумеется.
Оба они замолчали и стали ждать, что еще скажет Ката. Та не сказала ничего.
– И как вы к этому относитесь? – наконец спросила Сигрун, сев на диване более прямо.
– Я из-за этого не огорчаюсь – если это то, что вы хотите от меня услышать, – ответила Ката.
– Вы хотите знать, как он погиб? – спросил Хильмар.
– Нет, не особо.
– Ему кто-то облил лицо кислотой, – сказал Хильмар. – В этом ощущается какая-то дикая ненависть, сильнее, чем то, к чему мы привыкли у нас в городе. Вы знаете что-нибудь о таких нападениях – когда обливают кислотой?
– Их жертвами обычно становятся женщины, – ответила Ката. – Везде, где есть общество мужчин, для которых важно понятие чести, и чтобы всегда держать своего пророка в чистоте.
– Вот именно. Так наказывают мужчинки. Но когда настоящие мужчины выясняют отношения
– А как обстоят дела в Центральной больнице? – спросила Сигрун. – Там кислоты много?
– Естественно, – ответила Ката. – Как и в аккумуляторе машины, на которой вы приехали.
– Вставать в защитную позу ни к чему, – сказал Хильмар, откидываясь на спинку дивана. – Мы же просто разговариваем по душам. Как же называется то, что вы делаете с кислотой? Вы ее применяете, чтобы
– Когда вы только переехали, вам не надо было вешать картины и все такое? – вставила Сигрун.