Но в его неспешных движениях и робких повадках Бланка видела Альваро Урбину – подростковую копию мужчины, которого так любила.
От волнения она прикрыла рукой рот.
– Сеньора, с вами всё в порядке? – Парень обеспокоенно приблизился. – Хозяева повезли мед на ярмарку в Бильбао, но вечером вернутся. Хотите, я им что-нибудь передам?
– Так, значит, ты сын Лопидана?
Нанчо сжал челюсти и посмотрел куда-то вбок – вопрос его явно раздосадовал. Как будто его злило то, что он не может ответить.
– Сеньора, чего вам нужно? Может, я могу вам чем-то помочь? – уклончиво ответил он.
– Ты Нанчо, верно? Меня зовут Бланка Диас де Антоньяна, и то, что я собираюсь тебе рассказать, покажется очень странным, но у меня мало времени и мне не до расшаркиваний. Я разыскиваю рыжего мальчика, которого восемнадцать лет назад передала в семью Лопидана медицинская сестра по имени Фелиса. Я догадываюсь, что это ты, но если ошибаюсь, скажи мне, и я продолжу поиски моего сына.
Нанчо машинально сделал шаг назад. Эта сеньора в белой шубе ищет его? Да неужели? Он поднял глаза и взглянул на нее в упор. Он не видел в ее облике ни единой своей черты: худая, с длинным лицом, около рта залегли морщины… Но стоило ей показаться на их улице, как в воздухе сразу запахло деньгами. Что общего у него с этой незнакомкой?
– Сеньора, я знаю, что говорят обо мне в деревне, с – меня хватает и этого. Если вы тоже пришли сюда по-смеяться…
– Нет, сынок! – в ужасе перебила его Бланка. – Я приехала не смеяться над тобой, ни в коем случае. Мне нужно, чтобы ты подтвердил, что ты и есть тот самый ребенок, которого отдали на усыновление, потому что я его мама и сама разрешила его забрать. Но теперь я хочу, чтобы, прежде чем я исчезну, все было в порядке. Я могу пройти?
– Давайте лучше выйдем на дорогу, сеньора, здесь плохо пахнет, к тому же вы можете испачкать шубу… Идемте к тому тису, я там обычно сижу, когда хозяин не дает мне работы. – Парень покраснел: он еще ни разу в жизни не разговаривал с такой нарядной дамой и не знал, как себя с ней вести.
Они молча двинулись по грязной дороге, обходя лужи талого снега. Нанчо смотрел себе под ноги, Бланка пристально рассматривала его.
– Это здесь, – сказал он, когда они подошли к высокому дереву. – Я люблю посидеть под этим тисом и о чем-нибудь подумать. Раньше это дерево украшали наши предки, знаете?
– Ты прилежно учишься? Любишь историю? Твой брат Тасио обожает историю, он хочет стать археологом. С его-то головой никто не сомневается, что он будет лучшим из лучших.
– Мой брат?
– Да, у тебя два брата-близнеца. Они похожи на меня, а ты, точная копия твоего отца.